Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grand-chose à espérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le chauffage, la plupart des États membres n'ont pas fait grand-chose pour encourager de nouvelles mesures.

In heating, most Member States have done little to stimulate new action.


De nouveaux traités, de nouvelles institutions, cela nous parle, à nous, ici; à Strasbourg ou à Bruxelles. Ailleurs, ils ne veulent pas dire grand-chose.

They might mean something to us here in Strasbourg or in Brussels. They do not mean a lot to anyone else.


Voilà un résultat important pour deux raisons: la première, c'est que ces constatations suggèrent qu'il n'y a pas grand-chose à espérer de la privatisation des hôpitaux.

That is an important result for two reasons. One, it suggests that we have little to gain by thinking about privatizing hospitals.


M. Laforge : Je ne pense pas que nous voulions adopter ce type de système, parce que si le budget de l'Union européenne disparaît ou diminue, ces exploitants agricoles n'auront pas grand-chose à espérer.

Mr. Laforge: I do not think we want to go to that kind of system because when the European Union budget disappears or is decreased these farmers do not have very much to look forward to at that point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré: «La mondialisation est bonne pour l'économie européenne dans son ensemble, mais cela ne signifie pas grand-chose pour nos concitoyens si les avantages ne sont pas répartis équitablement et plus uniformément.

Frans Timmermans, First Vice-President of the Commission, said: "Globalisation is good for the European economy overall, but this means little to our citizens if the benefits are not shared fairly and more evenly.


Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.

We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.


- L'augmentation de l'espérance de vie est certes une bonne chose. Toutefois, quand elle est combinée à des taux de natalité peu élevés, le vieillissement de la population risque d'entraîner un ralentissement de la croissance économique et menace la qualité et la viabilité financière à long terme des régimes de retraite et des systèmes de santé publique.

- While increases in life expectancy are obviously welcome, combined with low birth rates the resultant ageing of the population threatens a slowdown in the rate of economic growth, as well as the quality and financial sustainability of pension schemes and public health care.


C’est la raison pour laquelle je suis heureuse de féliciter ces femmes et ces jeunes filles talentueuses, qui ont réalisé de grandes choses dans le domaine des TIC. J’espère qu'elles persévéreront afin d'inciter plus de femmes à explorer le secteur du numérique».

That is why I am so happy to congratulate these talented women and girls who have achieved great things in ICT and I hope they go on to inspire more women to explore the digital sector".


Il envoie un message clair. Mme Lynch, qui est présidente de la Commission des droits de la personne, a dit que cet article empêcherait les personnes d'essayer d'obtenir des dommages-intérêts ou une compensation par la voie des tribunaux, si, effectivement, il n'y a pas grand-chose à espérer d'un tel recours.

Madame Lynch, the president of the Human Rights Commission, indicated that this would prevent individuals from trying to get damages or compensation through litigation, if in fact there would be little hope of doing so.


Le sénateur Banks : Il n'y a pas grand-chose à espérer de ce côté en Afghanistan, n'est-ce pas?

Senator Banks: There is not much hope of that in Afghanistan, is there?




Anderen hebben gezocht naar : grand-chose à espérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand-chose à espérer ->

Date index: 2025-03-18
w