Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ventre affamé fait fi des grands principes

Traduction de «grand puisqu’il fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord modifiant l'Accord de coproduction cinématographique fait à Londres le 12 septembre 1975 et modifié le 9 juillet 1985

Protocol between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland amending the Films Co-Production Agreement done at London on 12 Septembre 1975, as amended on 9 July 1985


Échange de notes constituant un Accord modifiant le Traité d'entraide en matière pénale (trafic de drogue) entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, fait à Ottawa, le 22 juin 1988

Exchange of notes constituting an Agreement amending the Treaty between the government of Canada and the government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on mutual assistance in criminal matters (drug trafficking), done at Ottawa on


ventre affamé fait fi des grands principes

empty stomach does not dwell on high principles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Son manque de vision a pour effet que la pointe de l'iceberg, c'est-à-dire le déficit, cache sa partie submergée, c'est-à-dire la dette qui fait courir un danger encore beaucoup plus grand puisqu'elle risque d'entraîner le naufrage de notre économie.

The short sighting of the tip of the iceberg that resembles the deficit completely misses the massive danger of the submerged problem of the debt that is just waiting to sink the economy.


En conclusion, je considère que le projet de loi C-10 va à l'encontre des valeurs familiales canadiennes puisqu'il fait en sorte d'envoyer en prison davantage de femmes et de jeunes et de placer un plus grand nombre d'enfants dans des familles d'accueil.

To conclude, Bill C-10 goes against the principles of Canadian family values by putting more women and youth in jail and more children in foster care.


Par ce vote, nous nous engageons clairement pour une meilleure reconnaissance du secteur culturel, en soulignant que son potentiel reste grand puisqu’il fait toujours face à des obstacles juridiques ou économiques.

Through this vote, we are clearly committing ourselves to a greater recognition of the cultural sector by emphasising that its potential remains great because it always copes with legal or economic obstacles.


La sénatrice n'ignore pas, puisqu'elle a été porte-parole de l'opposition pour le projet de loi proposé au Sénat par le sénateur Keon pour éliminer les cigarettes qui étaient essentiellement des bonbons et les autres cigarettes aromatisées, conçues expressément pour amener les enfants à fumer en très bas âge, que l'une des difficultés pour l'État a été à l'époque que, aussitôt la loi en vigueur, l'industrie de la contrebande du tabac a fabriqué des produits absolument semblables pour une fraction du prix et les a écoulés sur les campus des écoles secondaires de Kingston et de partout au Canada, ce qui annulé l'effet de ...[+++]

As she will know, having been the critic on that previous effort introduced into this chamber by Senator Keon, to do away with basically candy and other flavoured cigarettes that are aimed specifically at attracting young people to smoking at a very early age, one of the difficulties that the Crown faced when that legislation was passed was that no sooner did that legislation go into effect than the contraband tobacco industry produced absolutely similar products at a fraction of the price, dumped on high school campuses in Kingston and in cities across Canada in a fashion that gutted the impact of that legislation and produced an even greater risk because the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque l'adhésion devra être approuvée par référendum populaire, il est essentiel de faire en sorte que les Croates comprennent que le grand projet européen fait partie de leur histoire, mais aussi de leur avenir.

In view of the fact that membership will still be subject to a referendum, we must work to ensure that the Croatians see the major European project as belonging to their history and their future.


En fait, cette responsabilité est encore plus grande, puisque l’article 12 du traité de Lisbonne prévoit de prendre en considération les exigences de la protection des consommateurs lors de la définition et de l’exécution des autres politiques et actions de l’Union.

This responsibility is, in fact, now even greater, since Article 12 of the Treaty of Lisbon states that consideration is to be given to consumer protection requirements in the drawing up and implementation of the Union’s other policies and activities.


Et, en fait, cela s’est produit, puisque le Comte Széchenyi, un des plus grands Hongrois, a fait énormément pour en faire un domaine politique supranational.

And indeed, this has happened, since Count Széchenyi, one of the greatest Hungarians, did an awful lot to turn this into a supra-national policy area.


Je dirais donc que puisque cela fait partie du système provincial d'éducation, la compétence de la Commissaire aux langues officielles dans ce dossier est en grande partie provinciale.

My colleague's question reminds me of a question I myself asked the Commissioner of Official Languages.


- (EL) La proposition de réforme des règlements du personnel appelle l'Union européenne à appliquer dans ses services les choix généraux opérés par les grandes entreprises puisqu'elle fait la promotion de la compression des services publics et attaque les droits des travailleurs.

– (EL) With the proposal to reform Staff Regulations, the European Union is being called on to apply internally the general choices made by big business, as it promotes cutbacks in public services and attacks workers' rights.


Il ne faut pas oublier que le gouvernement n'a pas augmenté de manière sensible les dépenses militaires en ajoutant 1,2 milliard de dollars en cinq ans au budget de la défense puisque, en fait, cette somme sera en grande partie dépensée pendant les deux premières années pour financer l'opération Apollo en Afghanistan, par exemple.

For context, keep in mind that the government has not significantly increased defence spending by adding $1.2 billion over five years, but in fact is spending most of it in the first two years on Afghanistan's Operation Apollo, for example.




D'autres ont cherché : grand puisqu’il fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand puisqu’il fait ->

Date index: 2022-03-31
w