Je crois que l'Association des producteurs du Canada nous a dit que, lorsqu'ils doivent réaliser un grand projet, tous intègrent dans leurs calculs une hausse importante de la taxe sur le carbone, étant donné qu'ils ne savent pas quelle sera la politique à ce sujet, de façon à s'assurer que la faisabilité ne sera pas affectée par un changement de politique gouvernementale.
I think the producer association of Canada told us that when they do a capital project, given they don't know what the policy will be on carbon tax, that all of them factor in a significant carbon tax increase to make sure the feasibility is not going to be worked by some different government policy.