Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand nombre de difficultés auxquelles notre » (Français → Anglais) :

Ces dernières années, les Canadiens ont fait beaucoup d'efforts et de sacrifices pour surmonter un grand nombre de difficultés auxquelles notre pays a fait face.

In recent years, Canadians worked hard and sacrificed to overcome many of our nation's challenges.


Des 240 millions de véhicules circulant dans l’Union européenne, presque tous gagneraient à être équipés de systèmes de navigation à jour, et Galileo devrait permettre de surmonter nombre des difficultés auxquelles sont confrontées les initiatives pour des «systèmes de transport intelligents».

Virtually all 240 million vehicles circulating in the EU could benefit from state-of-the-art navigation systems, and it is expected that many limitations of "intelligent transport system" initiatives can be overcome by GALILEO.


À un moment où la plupart des États membres ont octroyé des licences «troisième génération» (3G), les grandes attentes liées à l'introduction d'une nouvelle génération de communications mobiles contrastent sensiblement avec les difficultés auxquelles le secteur paraît confronté pour faire de cette troisième génération une réalité commerciale en Europe.

At a moment when most Member States have issued 3G licences, the great expectations associated with the introduction of a new mobile communications generation contrast significantly with the perceived difficulties of the sector to become a commercial reality in Europe.


Notre communication expose les difficultés auxquelles les États membres sont actuellement confrontés lorsqu'il s'agit de prendre des mesures concernant cette question urgente et présente les solutions qui peuvent être explorées dans l'attente d'une proposition de la Commission en 2018.

Our Communication set out the challenges Member States currently face when it comes to acting on this pressing issue and outlines possible solutions to be explored ahead of a Commission proposal in 2018.


Les zones urbaines sont à l'origine d'un grand nombre des défis auxquels notre société est confrontée en matière d'environnement, mais ce sont précisément ces zones qui concentrent l'engagement et l'innovation nécessaires pour y faire face.

Many environmental challenges facing our society originate from urban areas but it is also these urban areas that bring together the commitment and innovation needed to resolve them.


Je dirai qu'il s'agit d'une révolution silencieuse, car nous nous heurtons à un très grand nombre de difficultés, dans notre économie, des problèmes d'instabilité et de dettes, et un grand nombre d'autres problèmes, y compris des problèmes politiques.

I will call it a silent revolution because there are so many times of difficulty in our economy, instability and debt problems and many other issues, including the political ones.


Les zones urbaines sont à l'origine d'un grand nombre des défis auxquels notre société est confrontée en matière d'environnement, mais c'est également vers ces zones que convergent l'engagement et l'innovation permettant d'y faire face.

Many environmental challenges facing our society originate from urban areas but it is also these urban areas that bring together the commitment and innovation needed to resolve them.


Un grand nombre des défis auxquels notre société est confrontée en matière d'environnement provient des zones urbaines, mais c'est également vers ces zones que convergent l'engagement et l'innovation nécessaires pour relever ces défis.

Many of the environmental challenges facing our society originate in urban areas, but these urban areas also bring together the commitment and innovation needed to resolve the problems.


Lorsqu'elle élabore des projets de normes techniques de régulation précisant les modalités requises pour l'échange de garanties (collateral) effectué de manière exacte et appropriée en vue de gérer les risques associés aux opérations non compensées, l'AEMF devrait tenir dûment compte des difficultés auxquelles se heurtent les émetteurs d'obligations garanties ou les paniers de sûretés pour fournir des garanties (collateral) dans un certain nombre de pays et territoires de l'Union.

When developing draft regulatory technical standards to specify the arrangements required for the accurate and appropriate exchange of collateral to manage risks associated with uncleared trades, ESMA should take due account of impediments faced by covered bond issuers or cover pools in providing collateral in a number of Union jurisdictions.


Nombre des difficultés auxquelles doivent faire face les pays candidats sont identiques à celles rencontrées par les États membres, même si elles sont souvent plus profondes: aversion du risque, investissements en RD insuffisants, coopération recherche-industrie limitée, etc.

Many of the challenges faced by the Candidate Countries are similar to those in Member States, although often more acute: risk aversion, under-investment in RD, limited research-industry cooperation, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand nombre de difficultés auxquelles notre ->

Date index: 2024-12-05
w