Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au grand jour
Bouffée délirante
Fête de l'Expiation
Jour du Grand Pardon
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
Yom Kippour

Vertaling van "grand jour quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Yom Kippour [ Jour du Grand Pardon ]

Yom Kippur [ Day of Atonement ]


fête de l'Expiation | jour du Grand Pardon | Yom Kippour

Day of Atonement | Yom Kippur


Mise à jour de l'Accord relatif à la qualité des eaux dans les Grands Lacs

Great Lakes Water Quality Agreement Review


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les jours, on peut observer que la concurrence a des effets négatifs pour certaines catégories, en particulier les PME et les consommateurs: pratiques de négociation des grands groupes de distribution, qui détruisent les entreprises plus petites du fait de leur âpreté quand ils traitent avec elles, et qui limitent les choix des consommateurs, schémas de formation des prix qui pèchent par manque de clarté, par exemple en ce qui concerne l’énergie e ...[+++]

On a daily basis, competition has negative effects on certain groups, particularly SMEs and consumers: the business practices of large retail groups destroy smaller companies — as a result of aggressive negotiations — and limit consumer choices; unclear pricing formulas, for example in relation to energy and fuel prices, affect businesses and consumers; and dumping practices continue — particularly in the transport and distribution sector.


C'était un grand jour quand nous l'avons inscrit au club des libéraux à l'Université de Montréal.

It was a great day when we enrolled him in the Liberal Club at the University of Montreal.


15. prie Eurostat d'envisager des solutions pour rendre ses publications, notamment en ligne, plus conviviales pour le citoyen et les non-initiés en prêtant une attention particulière à l'utilisation des graphiques; est d'avis que le site internet d'Eurostat devrait permettre d'accéder plus facilement aux séries complètes de données à long terme et proposer des graphiques comparatifs intuitifs pour offrir une plus grande valeur ajoutée aux citoyens; ajoute, par ailleurs, que les mises à jour régulières devraient proposer, si possibl ...[+++]

15. Urges Eurostat to look at ways to make its publications, particularly those online, more user-friendly to the average citizen and non-professionals especially with regard to the use of graphs; believes that Eurostat’s website should allow easier access to complete long-term data series and include intuitive comparative graphs in order to give more added value to citizens; adds, furthermore, that its periodic updates should provide, where possible, information on each Member State and offer year-on-year and month-on-month series and, where possible and useful, long-term data series;


À mon grand regret, je dois dire que l’Europe devient de jour en jour un continent plus stupide, quand bien même le savoir est notre ressource la plus fructueuse et la plus riche.

I regret to say that Europe is becoming a more stupid continent every day, even though knowledge is our most fruitful and rich resource.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, le grand investisseur Warren Buffet a dit un jour «quand la marée se retire, c’est un peu comme si vous découvriez qui ne porte pas de maillot de bain».

– Madam President, the great investor, Warren Buffet, once said ‘when the tide goes down, you kind of get to see who is not wearing a bathing costume’.


David Lloyd George, lui-même un grand parlementaire, a dit un jour : « Ne craignez pas de prendre une grande décision quand elle s'impose.

David Lloyd George, a great parliamentarian, once said, “Don't be afraid to take a big step if one is indicated.


Notre faillite politique apparaît au grand jour quand nous constatons que les femmes constituent 4 % seulement de nos parlementaires nationaux et 1 % de nos représentants des assemblées locales.

It really does testify to our political bankruptcy that women make up only 4% of the members of our national legislatures and 1% of our local councils.


Quand le Premier ministre d’un grand pays s’imagine qu’il est en train de participer à la remise des prix de l’aliment européen de l’année ou de distribuer des étoiles Michelin à telle ou telle ville, ou quand le Président de la République d’un autre grand pays commence à rêver en plein jour de beaux mannequins suédois, le mieux est vraiment de couper court à la conversation pour éviter que les Européens ne rient de nous encore plus qu’ils ne le font d ...[+++]

When the Prime Minister of a large country starts imagining that he is at some European Food of the Year ceremony, or awarding Michelin points to some city, or when the President of another large country begins to fantasise about beautiful Swedish models, then that is really a very good reason to end the discussion before the Europeans witnessing it laugh even louder at us than they are doing at present.


C'est pourquoi, ces jours-ci, à Bruxelles, les regards sont tournés vers Berlin; cette curiosité à l'égard de Berlin sera plus grande encore quand cette ville sera devenue la capitale de l'Allemagne non plus seulement d'un point du vue formel, mais aussi sur le plan fonctionnel.

So over the coming days Brussels will be watching Berlin with great interest, and the interest will be all the greater when this city becomes the capital of Germany not only in name but in functioning reality.


Il est certain que piquer le bout du doigt avec une épingle n'est pas une grande affaire quand la plupart des diabétiques le font deux fois par jour, tous les jours.

If we look at it from where Mr. Mancini is coming, we can certainly appreciate it. Certainly, the pricking of a finger is no more than what most diabetics do a couple of times a day every day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand jour quand ->

Date index: 2021-12-27
w