Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au grand jour
Fête de l'Expiation
Jour du Grand Pardon
Yom Kippour

Vertaling van "grand jour lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Yom Kippour [ Jour du Grand Pardon ]

Yom Kippur [ Day of Atonement ]


fête de l'Expiation | jour du Grand Pardon | Yom Kippour

Day of Atonement | Yom Kippur




Mise à jour de l'Accord relatif à la qualité des eaux dans les Grands Lacs

Great Lakes Water Quality Agreement Review
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package directly at the start of employment from day one, instead of two months following the starting date as is ...[+++]


Bien entendu, ce débat a toujours eu, et aura toujours, un caractère très symbolique, qui a été révélé au grand jour lorsque la Russie a planté – hissé n’étant pas exactement le bon terme en l’occurrence – son drapeau dans les fonds marins.

Of course, there has been, and continues to be, a very symbolic value to this debate, which was made clear when Russia laid – hoisted is not quite the right word here – its flag on the seabed.


Je vais vous dire, leur expérience il y a trois semaines à Bergen aurait mis n'importe qui sans dessus dessous: lorsque vous avez un groupe de chercheurs qui travaillent aussi fort que le font ces personnes, avec des installations et une infrastructure et tout le reste qui sont très limitées, avec à peine assez de techniciens pour compter les otolithes, et c'est un fait, et que ces personnes se présentent et font cette contribution au Conseil scientifique de l'OPANO et que celui-ci se retrouve à Bergen, pour qu'ensuite un sous-fifre, un lobbyiste — cela me fait presque mal de le dire —, soit autorisé à venir présenter à l'OPANO un rappor ...[+++]

I'm going to tell you, their experience three weeks ago in Bergen was enough to turn somebody upside down, when you get a bunch of scientists who work as hard as these people do, with very limited facilities and infrastructure and all the rest that goes with it, hardly enough technical people to count the otoliths, and this is a fact, and these people come up and make that contribution to the NAFO Scientific Council and it goes to Bergen, and then a hired hand, a hired lobbyist I almost hate to say it is allowed to come in and present to the NAFO body a report from an independent consultant, miles away from Canada even, presents this to the NAFO group in Bergen, and as a direct result of that, they throw out the recommendation of the Scient ...[+++]


Ce chiffre traduit les désavantages en termes de carrière qui apparaissent au grand jour lorsque les pensions professionnelles sont comparées.

This development reflects disadvantages in career which becomes evident when occupational pensions are compared.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’absurdité de cette politique apparaît au grand jour lorsque l’on sait que les revenus envoyés par les travailleurs migrants vers leur pays d’origine équivalent au double de l’aide publique au développement.

The absurdity of this policy is plain to see when we know that the income that migrant workers send back to their countries of origin is twice the amount of official development aid.


Cette réalité est apparue au grand jour lorsqu’en 2001, le représentant, Niall Connolly, a assuré personnellement et avec d’autres la formation de guérilleros des FARC en Colombie.

It was most notoriously exposed when, in 2001, that representative, Niall Connolly, infamously organised for himself and others to train FARC guerrillas in Columbia.


Le grand Churchill, en 1947, lorsque le premier congrès du mouvement européen s’est réuni à La Haye et lorsque vit le jour l’idée de créer le Conseil de l’Europe devant le refus de l’Union soviétique de laisser participer les autres pays de l’Europe centrale et de l’Europe orientale à la fois au plan Marshall et à la construction du Conseil de l’Europe, a déclaré avec ce don prophétique qui était le sien: «Nous commençons aujourd’hui à l’Ouest ce qu’un jour nous allons terminer à l’Est».

In 1947, when the first congress of the European Movement met at the Hague, giving birth to the idea of creating the Council of Europe in the face of the refusal by the Soviet Union to allow the other countries of Central and Eastern Europe to take part either in the Marshall Plan or in the creation of the Council of Europe, the great Churchill declared with his own prophetic offering: ‘We are beginning in the West a job which we will complete in the East’.


Nous avons entendu parler de 1973, lorsque Israël a été attaqué le jour du Yom Kippour, le jour le plus saint de l'année, le jour du grand pardon, lorsque les Israéliens sont chez eux, que les autobus ne roulent pas et que les moyens de transports sont arrêtés.

We heard about 1973 when Israel was attacked on Yom Kippur, the holiest day of the year, the day of atonement, when Israeli's are at home, buses are not running and transportation is down.


2. À titre exceptionnel, par exemple lorsque la demande porte sur un document très long ou sur un très grand nombre de documents, le délai prévu au paragraphe 1 peut, moyennant information préalable du demandeur et motivation circonstanciée, être prolongé de quinze jours ouvrables.

2. In exceptional cases, for example in the event of an application relating to a very long document or to a very large number of documents, the time limit provided for in paragraph 1 may be extended by 15 working days, provided that the applicant is notified in advance and that detailed reasons are given.


3. À titre exceptionnel, par exemple lorsque la demande porte sur un document très long ou sur un très grand nombre de documents, le délai prévu au paragraphe 1 peut, moyennant information préalable du demandeur et motivation circonstanciée, être prolongé de quinze jours ouvrables.

3. In exceptional cases, for example in the event of an application relating to a very long document or to a very large number of documents, the time-limit provided for in paragraph 1 may be extended by 15 working days, provided that the applicant is notified in advance and that detailed reasons are given.




Anderen hebben gezocht naar : au grand jour     jour du grand pardon     yom kippour     fête de l'expiation     grand jour lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand jour lorsque ->

Date index: 2022-06-12
w