Dans la situation actuelle, nous sommes surtout préoccupés par l’impasse où se trouve la directive concernant les travailleurs temporaires, ainsi que par le fait que les grandes orientations des politiques économiques ne répondent pas à la réalité: elles sont plus un exercice intellectuel que politique, et elles ne répondent pas, en réalité, à notre besoin de dynamiser notre économie européenne et de défendre notre monnaie commune.
In the current situation we are largely concerned by the deadlock affecting the directive on temporary workers, as well as the fact that the Broad Economic Policy Guidelines are not responding to reality: they are more of an intellectual exercise than a political one, and they do not in fact respond to our need to make our European economy more dynamic and defend our common currency.