Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneau de Gramme
Essai accéléré de résistance aux intempéries
Essai climatique
Essai de laboratoire
Essai de vieillissement accéléré
Essai de vieillissement artificiel
Essai de vieillissement clim
Essai de vieillissement rapide
Essai laboratoire
Essai à l'échelle de laboratoire
Essai à l'échelle laboratoire
Gramme-équivalent
Grammes par centimètre cube
Grammes par mètre carré
Induit de Gramme
Loi Gramm-Rudman-Hollings
Loi de maîtrise des finances publiques
Microgrammes d'élastase par gramme
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Strip-o-gramme
Strip-tease-o-gramme
Vieillissement accéléré
équivalent gramme

Traduction de «grammes par essai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm ...[+++]




équivalent gramme | gramme-équivalent

gram-equivalent | gramme-equivalent








microgrammes d'élastase par gramme

Microgram elastase/gram


essai à l'échelle de laboratoire | essai à l'échelle laboratoire | essai de laboratoire | essai laboratoire

laboratory test


essai climatique [ essai de vieillissement accéléré | vieillissement accéléré | essai de vieillissement accéléré aux agents atmosphériques | essai accéléré de résistance aux intempéries | essai de vieillissement rapide | essai de vieillissement artificiel | essai de vieillissement clim ]

artificial weathering [ accelerated weathering test | artificial weathering test | accelerated ageing test | accelerated aging | accelerated ageing | accelerated weathering | accelerated aging test ]


Loi Gramm-Rudman-Hollings [ Loi de maîtrise des finances publiques ]

Balances Budget and Emergency Deficit Control Act [ Gramm-Rudman-Hollings Act | GRH Act ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ajouter à la prise d'essai placée dans la fiole conique [point 3.1 i)] 100 ml de xylène (point 3.2) par gramme de prise d'essai.

To the specimen contained in the conical flask (3.1 (i)), add 100 ml of xylene (3.2) per gram of specimen.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans la fiole conique d'au moins 500 ml 200 ml d'acide sulfurique à 75 % par gramme de spécimen, insérer le bouchon et agiter prudemment la fiole conique pour bien humecter la prise d'essai.

To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 500 ml capacity, add 200 ml of 75 % sulphuric acid per gram of specimen, insert the stopper and carefully shake the flask to wet out the specimen.


Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.

To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add per gram of specimen 80 ml of dimethylformamide, pre-heated in the water-bath at boiling point, insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen and heat in the water-bath at boiling point for one hour.


3. À compter de vingt-quatre mois après l'adoption d'une procédure d'essai harmonisée de détection des fuites ou à partir du 1er janvier 2008, la date la plus tardive étant retenue, pour les véhicules neufs équipés d'un système de climatisation conçu pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150, à moins que ce système ne présente un taux de fuite ne dépassant pas 40 grammes de gaz à effet de s ...[+++]

3. With effect from 24 months from the date of adoption of a harmonised leakage detection test or 1 January 2008, whichever is later, in respect of new vehicles fitted with air-conditioning systems designed to contain fluorinated greenhouse gases with a global warming potential higher than 150, unless the rate of leakage from that system does not exceed 40 grams of fluorinated greenhouse gases per year for a single evaporator system or 60 grams of fluorinated greenhouse gases per year for a dual evaporator system, Member States shall:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. À compter de douze mois après l'adoption d'une procédure d'essai harmonisée de détection des fuites ou à partir du 1er janvier 2007, la date la plus tardive étant retenue, les États membres n'accordent plus la réception CE ni la réception nationale d'un type de véhicule équipé d'un système de climatisation conçu pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150, à moins que ce système ne présente un taux de fuite ne dépassant pas 40 ...[+++]

2. With effect from 12 months from the date of adoption of a harmonised leakage detection test or 1 January 2007, whichever is later, Member States shall no longer grant EC type-approval or national type-approval for a type of vehicle fitted with an air-conditioning system designed to contain fluorinated greenhouse gases with a global warming potential higher than 150, unless the rate of leakage from that system does not exceed 40 grams of fluorinated greenhouse gases per year for a single evaporator system, or 60 grams of fluorinated ...[+++]


3. À compter de vingt-quatre mois après l'adoption d'une procédure d'essai harmonisée de détection des fuites ou à partir du 1 janvier 2008, la date la plus tardive étant retenue, pour les véhicules neufs équipés d'un système de climatisation conçu pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150, à moins que ce système présente un taux de fuite ne dépassant pas 40 grammes de gaz à effet de s ...[+++]

3. With effect from 24 months from the date of adoption of a harmonised leakage detection test or 1 January 2008, whichever is later, in respect of new vehicles fitted with air conditioning systems designed to contain fluorinated greenhouse gases with a global warming potential higher than 150, unless the rate of leakage from that system does not exceed 40 grams of fluorinated greenhouse gases per year for a single evaporator system or 60 grams of fluorinated greenhouse gases per year for a dual evaporator system, Member States shall:


2. À compter de douze mois après l'adoption d'une procédure d'essai harmonisée de détection des fuites ou à partir du 1 janvier 2007, la date la plus tardive étant retenue, les États membres n'accordent plus la réception CE ni la réception nationale d'un type de véhicule équipé d'un système de climatisation conçu pour contenir des gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire est supérieur à 150, à moins que ce système présente un taux de fuite ne dépassant pas 40 grammes ...[+++]

2. With effect from 12 months from the date of adoption of a harmonised leakage detection test or 1 January 2007, whichever is later, Member States shall no longer grant EC type-approval or national type-approval for a type of vehicle fitted with an air conditioning system designed to contain fluorinated greenhouse gases with a global warming potential higher than 150, unless the rate of leakage from that system does not exceed 40 grams of fluorinated greenhouse gases per year for a single evaporator system, or 60 grams of fluorinated ...[+++]


La quantité de salissures appliquée sur un substrat (plats, assiettes, etc.) ou introduite dans l'eau de vaisselle doit être la même dans tous les essais secondaires et être pesée en grammes à une décimale près.

The quantity of soil applied to a substrate, e.g. plates or dishes, or to the washing-water must be the same in all subtests and must be weighed in grams to one decimal point.


Pour tous les essais, le dosage de produit testé et de produit de référence utilisée utilisé doit être le dosage recommandé, adapté en fonction du volume d'eau donné et pesé en grammes à une décimale près.

The dosage of test product and reference product shall be the recommended dosage in all tests, normalised to the given volume of water and weighed in grams to one decimal point.


Cylindrée C ( en cm ³) Masse de monoxyde de carbone L1 ( grammes par essai ) Masse combinée d'hydrocarbures et d'oxydes d'azote L2 ( grammes par essai ) Masse d'oxydes d'azote L3 ( grammes par essai ) Masse de particules (¹) L4 ( grammes par essai ) C >2 000 25 6,5 3,5 1 400 §C §2 000 30 8,

Engine capacity C (in cm³) Mass of carbon monoxide L1 (g/test) Combined mass of hydrocarbons and nitrogen oxides L2 (g/test) Mass of nitrogen oxides L3 (g/test) Mass of particulates (¹) L4 (g/test) C >2 000 25 6,5 3,5 1 400 §C §2 000 30 8,


w