Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graminée
Graminée adventice
Graminée cespiteuse
Graminée en touffe
Graminées
Mauvaise herbe graminée
Mélange de graminées et de légumineuses
Mélange de pollen de six graminées de Pharmacia
Mélange graminées et légumineuses
Mélange graminées-légumineuses
Plante d'ornement
Plante ornementale
Pollen de graminées de Bahia
Pollen de graminées des Bermudes
Pseudo-céréales

Vertaling van "graminées et plantes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mélange graminées-légumineuses [ mélange de graminées et de légumineuses | mélange graminées et légumineuses ]

grass-legume mixture [ grass/legume mixture | grass-legume mix | grass/legume mix ]


fruits indéhiscents contenant de l'amidon de plantes non graminées | pseudo-céréales

starchy cereal grains


graminée adventice [ mauvaise herbe graminée ]

grass weed [ grassy weed ]


graminée cespiteuse [ graminée en touffe ]

bunch grass [ bunchgrass ]


mélange de pollen de six graminées de Pharmacia

6-grass Pharmacia pollen mix










plante ornementale | plante d'ornement

ornamental plant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) vérifier la valeur, la rusticité et l’adaptabilité de variétés nouvelles ou non encore expérimentées de blé ou d’autres céréales, ainsi que des grandes cultures, des graminées et plantes fourragères, des fruits, des légumes, des plantes et des arbres, et distribuer aux agriculteurs, horticulteurs et arboriculteurs, aux conditions fixées par le ministre, des échantillons des produits en excédent qui sont jugés particulièrement dignes de vulgarisation;

(c) test the merits, hardiness and adaptability of new or untried varieties of wheat or other cereals, and of field crops, grasses and forage-plants, fruits, vegetables, plants and trees, and distribute among persons engaged in farming, gardening or fruit growing, on such conditions as are prescribed by the Minister, samples of the surplus of such products as are considered to be specially worthy of introduction;


L’élevage en plein air influence presque exclusivement l’alimentation de l’«Agnello di Sardegna»: l’agneau «de lait» est alimenté uniquement avec du lait maternel puis, lorsqu’il grandit en suivant sa mère dans les prés, son régime alimentaire est complété par des aliments naturels tels que des graminées, des plantes sauvages et des plantes aromatiques caractéristiques de l’habitat insulaire.

Rearing ‘Agnello di Sardegna’ in the open air means that its feed is almost unique: suckling lambs are reared only on their mother’s milk and then, when they grow, follow their mother to pasture where their diet is supplemented with natural feed, grasses and wild and aromatic plants characteristic of the island’s habitat.


a) détruire les plantes d’armoise, les graminées indigènes et les herbacées non graminoïdes indigènes dans une subdivision officielle ou une emprise de route sauf :

(a) killing sagebrush plants, native grasses or native forbs in a legal subdivision or road allowance, other than


En outre, dans le cas du canola, on peut vaporiser toutes les graminées adventices, y compris les blés et tout le reste, mais s'il y a deux types de plantes adventices—c'est-à-dire une dicotylédone, comme le canola, et une graminée adventice, comme le blé—, elles résistent toutes les deux au Roundup, et cela va causer des difficultés aux agriculteurs.

Also, in canola, you can spray out all the grassy weeds, including wheats and everything else, but if you have two of them now—a broad leaf, like canola is, and a grassy plant, like a wheat is—and they're both resistant to Roundup, it's going to cause farmers some difficulties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette activité porte sur 50 variétés de céréales, en plus des cultures spécialisées de plantes graminées et fourragères.

That seed business includes 50 varieties of grain crops plus specialized crops of grass and forage seed.


Le sommet des calanchi et les arêtes sont recouverts d’une prairie de graminées, tandis que, dans les zones où l’argile affleure, le sainfoin domine et qu’à la base des calanchi poussent des plantes qui supportent les stagnations d’eau.

The peaks of the calanchi (valleys) and ridges are taken up with grass meadows, in the areas with clay sulla clover flowers predominate, and at the foot of the calanchi, plants that can tolerate standing water.


Actuellement, le degré de variabilité de la répartition des alcaloïdes de l’ergot en fonction de l’espèce fongique, de la distribution géographique ainsi que de la plante hôte (par exemple, cette répartition n’est pas la même dans l’ergot de seigle et dans l’ergot d’autres graminées) n’est pas connu.

At present, the degree of variability in ergot alkaloid pattern in relation to fungal species, geographical distribution as well as in relation to the host plant (for example, the alkaloid pattern in rye ergot is different from that in other grass ergot) is not known.


La végétation est constituée d’espèces autochtones de graminées (Dactylis glomerata, Lolium ssp., Bromus ssp. et autres) et de légumineux (principalement, diverses variétés de Trifolium et Mendicago, mais aussi Ornithopus, Lotus, Scorpiurus, etc.), ainsi que de plantes arbustives (diverses variétés de Cistes connues localement sous le nom d’«estevas», de «sargaços», de «piorno» et de «tojo») et des espèces extrêmement typiques du genre Quercus (chênes verts et chênes-liège), qui fournissent des glands et du feuillage.

Vegetation consists mostly of native grasses (Dactylis glomerata, Lolium ssp., Bromus ssp. among others) and pulses (mainly various types of Trifolium and Mendicago and also Ornithopus, Lotus, Scorpiurus etc.) as well as several types of shrub species (various types of Cistus commonly called ‘estevas’, ‘sargaços’, ‘piorno’ and ‘tojo’) and also certain typical oaks (cork and holm) which provide acorn and branches.


Toutefois, les États membres peuvent prévoir qu'un pâturage permanent en 2003 est une terre déclarée dans la demande d'aide pour 2003 et, au minimum, dans les demandes d'aide pour les cinq années consécutives précédentes à l'année 2003 comme terre servant à la production de graminées et d'autres plantes fourragères herbacées».

However, Member States may provide that land under permanent pasture in 2003 shall be land declared in the aid application for 2003 and in the aid applications for at least the five consecutive years prior to 2003 as land used to grow grasses or other herbaceous forage’;


Le blé est considéré comme une plante de la famille des graminées alors que le Canola est considéré comme une plante à feuilles larges.

Wheat is considered to be a grassy-type plant while canola is considered to be a broadleaf plant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graminées et plantes ->

Date index: 2021-09-12
w