Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grains seront donc exposés » (Français → Anglais) :

Selon une autre disposition de ce projet de loi, les négociants en grains ne seront pas tenus de verser un cautionnement et les producteurs de grains seront donc exposés à des risques financiers en cas de faillite ou de refus de payer du négociant.

Another point of this bill will eliminate the requirement for grain buyers to post security bonds and expose grain producers to financial harm in the event of grain buyer bankruptcy or refusal to pay.


Les arguments qui sous-tendent les mesures présentées dans l'ancien document de la Commission sont développés dans l'exposé des motifs du rapport de l'époque sur l'Europe mondialisée: aspects extérieurs de la compétitivité (2006/2292); ils restent encore valables aujourd'hui et ne seront donc pas répétés ici.

The arguments in favour of the measures specified in the Commission document at that time are set out in the justification to the report on ‘Global Europe - External Aspects of Competitiveness’ (2006/2292(INI)) adopted in 2007; they still apply, and therefore your rapporteur will not repeat them here.


19. souligne que les habitants des pays en développement seront davantage exposés aux conséquences du changement climatique et qu'il est donc également dans l'intérêt de ces pays de contribuer à la réussite des négociations relatives à un accord sur le changement climatique;

19. Stresses that people in developing countries will be even worse affected by the consequences of climate change and that it is therefore also in the interests of those countries to contribute to the successful conclusion of a climate change convention;


19. souligne que les habitants des pays en développement seront davantage exposés aux conséquences du changement climatique et qu'il est donc également dans l'intérêt de ces pays de contribuer à la réussite des négociations relatives à un accord sur le changement climatique;

19. Stresses that people in developing countries will be even worse affected by the consequences of climate change and that it is therefore also in the interests of those countries to contribute to the successful conclusion of a climate change convention;


15. souligne que les habitants des pays en développement seront davantage exposés aux conséquences du changement climatique et qu'il est donc également dans l'intérêt de ces pays de contribuer à la réussite des négociations relatives à un accord sur le changement climatique;

15. Stresses that people in developing countries will be even worse affected by the consequences of climate change and that it is therefore also in the interests of those countries to contribute to the successful conclusion of a climate change convention;


Les régimes de retraite par répartition seront donc exposés à une pression croissante et les fonds de pension privés qui gèrent une épargne calculée au prorata des salaires perçus deviendront la principale source de revenus pour les retraités.

That will put pay-as-you-go pension systems under increasing pressure and private pension funds managing savings calculated as percentage of earned wage become the main source of income for retired citizens.


Ces graines ne se reproduiront pas en lignée pure, de telle sorte que vous n'aurez pas une récolte uniforme, mais les graines seront toujours fertiles et les agriculteurs pourraient donc les utiliser pour de nouvelles productions, tandis que les graines « Terminator », les graines issues de V-TRURG, ne pousseront en fait pas du tout.

They will not breed true, so you don't get a uniform crop, but the seeds are still fertile, and farmers in parts use exactly those for further breeding, whereas V-GURTs, terminator seeds, will actually not grow at all.


La plupart des témoignages sur la réforme judiciaire présentés au Comité portaient sur des affaires économiques. Ils seront donc exposés dans la section sur l’économie russe.

Most of the evidence on judicial reform before the Committee concerned economic matters, and will be dealt with in the section of the report on the Russian economy.


Les modifications signifient donc que les donateurs insatisfaits des décisions de la commission d'examen auront le droit d'interjeter appel devant les tribunaux et ne seront plus exposés à un déni de justice naturelle.

These amendments will ensure that donors who disagree with determinations of the review board will have the right of appeal to the courts and that they will not be denied natural justice.


Ils seront donc exposés à la concurrence grandissante de la Chine.

They will therefore experience growing competition from China.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grains seront donc exposés ->

Date index: 2024-05-01
w