Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grain devraient diminuer eux " (Frans → Engels) :

Avec la déréglementation et la diminution des coûts d'exploitation des sociétés ferroviaires, les coûts de transport du grain devraient diminuer eux aussi, mais ce n'est pas le cas.

With deregulation and changes in rail costs coming down, the transportation costs for wheat should be coming down.


Les 2,4 milliards d’individus qui utilisent la biomasse de manière non durable pour cuisiner et se chauffer ne devraient, quant à eux, pas voir leur nombre diminuer. Selon l’AIE, l’investissement supplémentaire nécessaire pour assurer une couverture électrique de 100 % s'élève à quelque 655 milliards USD.

According to the IEA, the additional investment to achieve 100% electrification is estimated at USD 655 billion.


Les ventes de shampoing pour bébé devraient diminuer parce que les gens ont moins d'enfants, mais il suffit de convaincre les adultes que le shampoing pour bébé est bon pour eux pour que ce produit continue de se vendre.

Baby shampoo sales should be going down because there's no longer a baby boom, but you reposition baby shampoo and you sell it to adults as being gentle and good for your hair.


Ce changement proposé découlait de consultations, menées auprès de toutes les parties intéressées, dans le cadre desquelles on a conclu que les agriculteurs devraient avoir la possibilité d'assurer eux-mêmes la commercialisation de leur grain.

All interested parties were consulted in making this proposed change and concluded that farmers should have an option available to them for marketing their own grain.


Comme je l'ai déjà mentionné, ces derniers auront le choix et, dans une société libre et démocratique, je crois qu'ils devraient avoir le choix de commercialiser leur grain eux-mêmes.

As I have pointed out before, the western grain farmers will have the choice, and I think, in a free and democratic society, it should be their choice to market their product directly.


3. encourage les travaux de toutes les organisations et de tous les réseaux informels œuvrant en faveur des mères célibataires et l’échange des meilleures pratiques entre eux, en particulier dans les pays où peu de soutien spécifique, s'il en existe, est accordé aux familles monoparentales; encourage les travaux ayant pour objectif le soutien aux mères célibataires; estime que ces efforts devraient avoir pour but d’accroître l’autonomie et l’indépendance des mères célibataires, de diminuer le sentiment de passivité et d’isolement, d ...[+++]

3. Encourages the work of, and the exchange of best practices between, all organisations and informal networks working for single mothers, especially in countries where there is little or no specific support for single-parents families; encourages work designed to help single mothers; takes the view that these efforts should be aimed at enhancing the self-reliance and independence of single mothers, reducing their feelings of passivity and isolation, improving their social resourcefulness, improving their parenting skills and giving them easier access to information on employment rights and opportunities;


6. insiste sur le fait que les fonds alloués aux plus petits États, notamment aux pays les moins développés, devraient davantage se concentrer sur le développement économique durable, notamment grâce à des mécanismes de création de richesse, et ainsi diminuer leur dépendance vis-à-vis des "géants" économiques régionaux, comme le Nigéria en Afrique occidentale; invite la Commission à continuer de financer les programmes régionaux, connus également sous le nom de "programmes intra-ACP", visant tous les pays d'une r ...[+++]

6. Insists that smaller states’ fund allocation, especially for the least-developed countries, should be more focused on sustainable economic development, such as through wealth creation mechanisms, so as to reduce the dependency on regional economic 'giants', such as Nigeria in West Africa; calls on the Commission to continue its funding for regional programmes, otherwise known as Intra-ACP Programmes, which cover several or all countries in a particular region;


32. insiste sur le fait que les fonds alloués aux plus petits États, notamment aux pays les moins développés, devraient davantage se concentrer sur le développement économique durable, notamment grâce à des mécanismes de création de richesse, et ainsi diminuer leur dépendance vis-à-vis des «géants» économiques régionaux, comme le Nigéria en Afrique occidentale; invite la Commission à continuer de financer les programmes régionaux, connus également sous le nom de «programmes intra-ACP», visant tous les pays d'une ...[+++]

32. Insists that smaller states' fund allocation, especially for the least-developed countries, should be more focused on sustainable economic development, such as through wealth creation mechanisms, so as to reduce the dependency on regional economic ‘giants’, such as Nigeria in West Africa; calls on the Commission to continue its funding for regional programmes, otherwise known as Intra-ACP Programmes, which cover several or all countries in a particular region;


1. estime que les États membres devraient améliorer leurs performances économiques en introduisant des réformes structurelles visant à réduire les dépenses publiques, diminuer la bureaucratie, encourager la participation des citoyens et renforcer chez eux le sens des responsabilités, encourager l'esprit d'entreprise et l'innovation, rendre la législation plus favorable aux PME et donner aux citoyens la possibilité d'optimiser leurs potentialités au lieu de tout attendre de la sécurité sociale;

1. Takes the view that Member States should increase their economic performance by introducing structural reforms in order to reduce public expenditure, decrease bureaucracy, increase the involvement of and promote the self-responsibility of citizens, encourage entrepreneurship and innovation, make legislation more SME-friendly and provide people with the opportunity to maximise their potential instead of being dependent on social welfare;


À la question concernant les dépenses gouvernementales, 72 p. 100 des répondants de Dewdney—Alouette ont dit que ces dépenses devraient diminuer, alors que seulement 3 p. 100 d'entre eux ont dit qu'elles devraient augmenter.

On the question of government spending, 72% of the people who responded in Dewdney—Alouette said that spending should be reduced. Only 3% of the respondents believed government spending should be increased.


w