Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Avec beaucoup d'eau
BESC D Alexander-Graham-Bell
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Le coprésident
Lieu historique national Alexander-Graham-Bell
Parc historique national Alexander-Graham-Bell
Syndrome de Graham Little
Syndrome de Graham Little-Piccardi-Lassueur
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels
Titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell

Vertaling van "graham est beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


lieu historique national du Canada Alexander-Graham-Bell [ lieu historique national Alexander-Graham-Bell | parc historique national Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell National Historic Site of Canada [ Alexander Graham Bell National Historic Site | Alexander Graham Bell National Historic Park ]


titulaire de bourse d'études supérieures du Canada Alexander-Graham-Bell [ titulaire de BESC Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship holder [ Alexander Graham Bell CGS holder | Alexander Graham Bell Canada Graduate scholar ]


bourse d’études supérieures du Canada Alexander-Graham-Bell – doctorat [ BESC D Alexander-Graham-Bell ]

Alexander Graham Bell Canada Graduate Scholarship-Doctoral [ Alexander Graham Bell CGS D ]




Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system


syndrome de Graham Little-Piccardi-Lassueur

A variant of lichen planopilaris characterised by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease


syndrome de Graham Little

A variant of lichen planopilaris characterized by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le coprésident (M. Graham): Merci beaucoup, monsieur Graham.

The Joint Chairman (Mr. Graham): Thank you very much, Ambassador Graham.


Le coprésident (M. Bill Graham): Merci beaucoup.

The Co-Chair (Mr. Bill Graham): Thank you very much.


Le coprésident (M. Bill Graham): Merci beaucoup.

The Co-Chair (Mr. Bill Graham): Thank you very much.


– Monsieur le Président, je pense qu'il est inutile d'ajouter beaucoup de choses à ce qu'ont dit Monica Frassoni, Graham Watson, Martin Schulz.

– (FR) Mr President, I think I do not need to add much to what Monica Frassoni, Graham Watson and Martin Schulz have said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'entrerai pas dans les détails du travail du sénateur Lewis pour le Parti libéral, car le sénateur Graham est beaucoup mieux placé que moi pour le faire.

I will not go into any detail with respect to Senator Lewis' work with the Liberal Party, as Senator Graham is far more capable of doing that.


Le sénateur Graham a beaucoup insisté sur le fait que s'ils font la grève, les prisons ne seront pas bien gardées, les détenus seront menacés et le public le sera également.

Senator Graham has made a lot about the fact that if they go out on strike, our prisons will be poorly guarded, inmates will be at risk and the public will be at risk.


Je terminerai en adressant des remerciements chaleureux à M. Michael Cashman, Mme Hanja Maij-Weggen, M. Graham Watson, Mmes Heidi Hautala et Cecilia Malmström, ainsi qu'à M. le commissaire Barnier, qui s'est beaucoup investi au sein de la Commission, et enfin au secrétariat de la commission des libertés et des droits des citoyens.

I want to conclude by extending heartfelt gratitude to Mr Cashman, Mrs Maij-Weggen, Mr Watson, Mrs Hautala and Mrs Malmström, as well as to Commissioner Barnier, who has made a major contribution in the Commission, and, finally, to the committee secretariat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graham est beaucoup ->

Date index: 2021-09-27
w