Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP PMG CF18
Apparition graduelle
BANANE
Bien-fondé d'une progression graduelle
Bien-fondé d'une réforme graduelle
C'est nous qui soulignons
Graduel
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «graduellement nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




bien-fondé d'une progression graduelle [ bien-fondé d'une réforme graduelle ]

case for incrementalism




Administrateur de projet - Projet de modernisation graduelle du CF18 [ AP PMG CF18 | Administratrice de projet - Projet de modernisation graduelle du CF18 ]

Project Manager CF18 Incremental Modernization Project [ PM CF18 IMP ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous recommandons une dernière prolongation des contrôles temporaires aux frontières intérieures de Schengen mais appelons les États membres à supprimer graduellement ces contrôles, tout en compensant cette suppression au moyen de contrôles de police proportionnés sur l'ensemble de leur territoire».

We recommend that temporary Schengen internal border controls be prolonged for one last time but call on Member States to phase them out, at the same time as compensating with proportionate police checks across their territory".


Eu égard à la crise économique que nous traversons actuellement et aux grandes difficultés auxquelles sont confrontés certains pays, le CESE craint qu'un tel système graduel de notation, en ce moment précis, n'élargisse le fossé entre les entreprises et les pays de l'UE de tailles différentes au lieu de renforcer leur cohésion au niveau européen.

In view of the ongoing economic crisis and the major difficulties facing certain countries, the EESC is concerned that at this point such a progressive grading system risks creating wider gulfs rather than increasing cohesion between different sized businesses and EU countries.


Nous avons graduellement fait passer la pompe et la cérémonie entourant cette charge vers l'exécutif réel, qui est bien sûr le premier ministre, et nous augmentons de façon graduelle et constante la pompe et la cérémonie entourant cette personne.

We have steadily eroded the pomp and circumstance around that office and gradually moved it to the real executive, who of course is the Prime Minister, and we are gradually putting more and more pomp and ceremony around that individual.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, à l'issue de la position commune nous devons nous féliciter, en effet, que la première expression démocratique du Parlement ait abouti à ce que la Commission et le Conseil retiennent certaines de ses propositions comme les services spéciaux, l'ouverture graduelle avec un nouveau passage devant le Parlement en 2009, ou encore le maintien du publipostage dans le service public.

– (FR) Mr President, Commissioner, having reached the common position, we must welcome the fact that Parliament’s first democratic expression has led to a situation where the Commission and the Council are upholding some of its proposals, such as the special services, the gradual opening up of the market with a review by Parliament in 2009, and even the keeping of direct mail within the public service sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le 14 décembre 2000, lors du vote en première lecture, nous avions été une poignée de députés à refuser la libéralisation "graduelle et maîtrisée des services postaux" .

– (FR) On 14 December 2000, when we voted at first reading, we were among a handful of Members who rejected the 'gradual and controlled liberalisation of the postal market'.


Seconde ambiguïté : on nous dit que la nouvelle directive permettra de conduire une ouverture graduelle et maîtrisée.

The second ambiguity is we are told that the new directive will enable the market to be opened in a gradual and controlled fashion.


Or nous savons tous que les libéralisations déjà réalisées n'ont pas apporté les gains de productivité escomptés ; que le démantèlement des services publics a dégradé la qualité du service et de la sécurité ; que l'ouverture "graduelle et maîtrisée" au marché s'est traduite pour les salariés par des réductions d'effectifs et une plus grande précarité dans leur travail, et, sur le plan de l'aménagement du territoire, par le développement des inégalités.

We all know, however, that in sectors that have already been liberalised, the expected gains in productivity have not been met; that the erosion of public services has caused standards of quality of service and of safety to fall; that, for employees, the ‘gradual and controlled’ opening up to market forces has led to staff cuts and greater job insecurity, and has caused inequalities in regional development.


Donc, eu égard à tous ces problèmes, mon rapport propose entre autres : l’application graduelle des mesures proposées par le plan d’action, une étude des besoins, comme celle qui est faite dans la première partie et nous montre quels sont les problèmes les plus urgents. Tout d'abord, il faudra par exemple que se développent l’économie et les institutions démocratiques, que soient créées les infrastructures en Albanie et qu'ensuite, l’Union procède à la signature d’accords de rapatriement de réfugiés et d’émigrés.

So bearing all these problems in mind, the proposals set out in my report include: gradual application of the measures proposed in the action plan, a study of the real needs, such as that contained in the first part, which indicates where the most urgent problems lie; for example, first the economy and democratic institutions need to be developed and infrastructures need to be created in Albania and then the Union can think about signing refugee and migrant repatriation agreements.


Après que la fin de la guerre froide ait fait naître l’espoir réel que les capacités d’armement nucléaire et, partant, leur potentiel de destruction seraient graduellement démantelés, nous nous trouvons aujourd’hui face à une situation dans laquelle certains s’emploient à nouveau à développer une technologie permettant la mise au point de cette arme de destruction massive la pire que l’homme ait jamais conçue.

At the end of the Cold War, real hope prevailed that nuclear weapons, and their destruction potential, would be gradually dismantled; yet today we are faced with a situation where this technology, which enables the most destructive weapon devised by man to be built, is being developed again.


Vers la fin de cette décennie et, plus encore, après le tournant du siècle, nous nous attendons à un épuisement graduel des répercussions positives de la réforme, ne serait-ce qu'en raison des progrès de la productivité.

Well, towards the end of the decade and even more so after the turn of the century we expect the positive effects of the reform to fade gradually, not least because of increases in productivity.


w