Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP PMG CF18
Abaissement graduel du niveau
Apparition graduelle
Bien-fondé d'une progression graduelle
Bien-fondé d'une réforme graduelle
Graduel
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Relèvement graduel du niveau
Statut juridique

Vertaling van "graduel plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


abaissement graduel du niveau | relèvement graduel du niveau

fade up or down






bien-fondé d'une progression graduelle [ bien-fondé d'une réforme graduelle ]

case for incrementalism


Administrateur de projet - Projet de modernisation graduelle du CF18 [ AP PMG CF18 | Administratrice de projet - Projet de modernisation graduelle du CF18 ]

Project Manager CF18 Incremental Modernization Project [ PM CF18 IMP ]


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a aussi assisté récemment à de l'innovation dans les procédés industriels, comme du nouvel équipement et un meilleur rendement, sous la forme surtout de petits changements graduels plutôt que d'un changement radical, et elle s'est révélée avantageuse pour les agriculteurs.

Industry process innovation, such as new equipment and better performance, have also occurred recently, mostly in small incremental changes rather than radical changes, and have proven to be beneficial to the farmer.


En faisant d'excellentes études sur le profil de leurs détenus, on pourrait peut-être leur offrir des modalités différentes de sortie et les libérer de façon plus graduelle plutôt que de les faire attendre au moment de la libération d'office.

Through excellent studies of offender profiles, it might be possible to offer them different release mechanisms and release them more gradually rather than having them wait for statutory release.


Pour quelle raison la déduction des revenus d'intérêt entre parties apparentées entrera-t-elle en vigueur graduellement plutôt qu'en un an?

Why would the deductibility of interest income between related parties be phased in rather than adopted in one year?


Ce que nous devons surtout viser, c'est une amélioration graduelle plutôt qu'une réforme totale.

What we need in much of this is creeping incrementalism rather than total reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, dans la seconde moitié de 2009, la Présidence suédoise a réactivé le dossier en présentant une "feuille de route" globale (JO C 295 du 4.12.2009, p. 1) visant à renforcer les droits procéduraux des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre des procédures pénales qui propose une approche graduelle plutôt qu'une mesure unique et globale.

The Swedish Presidency in the second half of 2009 revived efforts in the form of an overall ‘Roadmap’ (OJ C 295, 4.12.2009, p1) for strengthening procedural rights of suspected and accused persons in criminal proceedings, which outlined a step-by-step approach rather than a single comprehensive measure.


Votre rapporteure forme le vœu que l'Année européenne de la citoyenneté ne soit pas uniquement, comme d'autres, de l'ordre de la célébration, mais qu'elle marque plutôt le début de la procédure qui permettra de lancer un débat à long terme sur la notion de citoyenneté européenne; elle propose l'adoption d'une feuille de route qui constituera une base pour les futures politiques, mesures et actions qui devront être graduellement mises en œuvre.

The rapporteur aspires that the European Year on Citizenship should not be another celebratory year but rather the beginning of setting up a framework for the establishment of a long-term debate on the concept of Union citizenship and she proposes a roadmap as a basis for future policies, measures and actions to be gradually implemented.


17. demande à la Commission de continuer à accompagner la Chine dans la mise en œuvre fructueuse de ses objectifs stratégiques de développement, tout en abandonnant les formes traditionnelles de coopération au développement et d'aide en prévoyant une diminution graduelle de l'APD (aide publique au développement) à partir de 2013, et d'axer davantage ses relations avec la Chine sur le commerce, dans l'intérêt des deux parties; souligne à cet égard que cette nouvelle approche doit tenir compte du fait que la Chine est devenue elle-même un donateur important, notamment en Afrique, et que son programme de développement avec l'Unio ...[+++]

17. Calls on the Commission to continue supporting China in the process of achieving its strategic development goals, but at the same time to move away from traditional development cooperation and aid, through a gradual reduction in ODA (official development assistance) as of 2013, towards a more balanced, commercially oriented relationship with China in the interests of both sides; stresses in this respect that the new approach must take into consideration the fact that China has become itself an important donor, especially in Africa, and that therefore its development agenda with the EU should rather focus on concrete areas of common ...[+++]


Désolé, je parlais du chapitre sur les mesures de sauvegarde bilatérales, qui prévoient une élimination graduelle, plutôt qu'immédiate, des tarifs douaniers imposés sur les biens de nature délicate.

As you were saying, sir? Sorry, I was talking about the bilateral safeguard chapter, which involves the fact that while tariffs on sensitive goods aren't usually reduced immediately, they're phased out over a certain period.


Néanmoins, nous nous attendons à un processus lent et graduel plutôt qu’à des résultats rapides.

Nevertheless, we would expect a slow and gradual process rather than quick results.


La plupart des États membres ont exprimé des réserves quant au montant de la franchise fixé à 5 000 euros pour profiter de l’exemption à l’obligation d’une diminution graduelle des aides, alors que d’autres sont plutôt favorables à l’instauration d’une échelle intermédiaire permettant l’application progressive de la réduction graduelle dans les grandes exploitations plus compétitives.

Most Member States have expressed reservations as to the franchise level of EUR 5 000 for the derogation from the obligation to gradually reduce support, whereas others wish for an intermediate scale to be provided for, which will allow for the more progressive application of gradual reductions on the larger and more competitive holdings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graduel plutôt ->

Date index: 2021-05-29
w