Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement par décrets
Gouverner à coup de décrets
Régime des décrets

Vertaling van "gouverner à coup de décrets " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gouverner à coup de décrets

govern by orders in council


Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Alfonso Gagliano auprès du leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada

Order Terminating the Assignment of the Honourable Alfonso Gagliano to Assist the Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada


gouvernement par décrets | régime des décrets

order in council government


Décret transférant au ministre des Finances, les attributions du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien en ce qui a trait à l'administration du Programme de paiements de transfert aux gouvernements territoriaux

Order Transferring to the Minister of Finance the Powers, Duties and Functions of the Minister of Indian Affairs and Northern Development in Respect of the Administration of the Transfer Payments to the Territorial Governments Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements complémentaires: a) en détention en Italie, devrait être libéré le 6.1.2012; b) sous le coup d'un décret d'expulsion d'Italie une fois sa peine purgée.

Other information: (a) In custody in Italy, due for release on 6.1.2012; (b) Subject to expulsion from Italy after serving the sentence.


Renseignements complémentaires: a) en détention en Italie, devrait être libéré le 6.1.2012; b) sous le coup d’un décret d'expulsion d'Italie une fois sa peine purgée.

Other information: (a) In custody in Italy, due for release on 6.1.2012; (b) Subject to expulsion from Italy after serving the sentence.


Après la tentative de coup d’État de juillet, l’état d’urgence a été décrété et, à ce titre, de vastes mesures limitant les droits fondamentaux ont été prises.

Following the attempted coup in July, a state of emergency was declared under which far-reaching measures curtailing fundamental rights were taken.


Consécutivement à cette tentative de coup d’État, l’état d’urgence a été décrété le 20 juillet dans tout le pays, pour une durée de trois mois, avant d’être prolongé de trois mois supplémentaires.

Following the failed coup attempt, a state of emergency was declared on 20 July across Turkey for three months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreux représentants élus et membres de conseils municipaux du Sud-Est ont été suspendus, démis de leurs fonctions ou arrêtés pour des faits de terrorisme, dont certains sur la base de décrets adoptés dans le cadre de l’état d’urgence à la suite de la tentative de coup d’État.

Many elected representatives and municipal executives in the south-east were suspended, removed from their duties, or arrested under terrorism-related charges, some of them on the basis of decrees under the state of emergency following the coup attempt.


CGD, en sa qualité d’institution financière, établira et mettra en œuvre ses politiques en matière de salaire et de rémunération en respectant strictement les règles imposées par le gouvernement portugais dans le décret-loi no 104/2007 du 3 avril (qui transpose la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l’accès à l’activité des établissements de crédit et son exercice), tel que modifié par le décret-loi no 88/2011 du 20 juillet, ainsi que les règles établies par la Banque centrale portugaise ...[+++]

CGD as a financial institution shall establish and implement its policies on salary and compensation matters strictly in accordance with the rules set forth by the Portuguese Government in Decree-law 104/2007, of 3 April (which transposed the Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions) as amended by Decree-Law 88/2011, of 20 July, and with the rules established by the Portuguese Central Bank in Aviso 10/2011, of 29 December.


Faut-il interpréter les articles 28 et 30 du traité instituant la Communauté européenne en ce sens qu’ils s’opposent à la réglementation d’un État membre — en l’occurrence, le décret flamand du 17 juillet 2000, relatif à l’organisation du marché de l’électricité, considéré conjointement avec l’arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2003, «modifiant l’arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 favorisant la production d’électricité à partir des sources d’énergie renouvelables» — qui limite la distribution gratuite d’électri ...[+++]

Should Article 28 and Article 30 of the Treaty Establishing the European Community be interpreted as precluding a regulation of a Member State, in the present case the Flemish Decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de elektriciteitsmarkt (Decree of 17 July 2000 on the organisation of the electricity market) read in conjunction with the Decision of the Flemish Government of 4 April 2003‘amending the Decision of the Flemish Government of 28 September 2001 promoting the production of electricity from renewable energy sources’ and restricting free distribution to the feed-in of electricity produced by the generating installatio ...[+++]


L'intervention du gouvernement et une législation au coup par coup ont créé un sentiment d'insécurité, le respect de la propriété privée n'étant plus assuré.

Government intervention and piecemeal legislation has created a sentiment of insecurity where private property is no longer secured


En Suède l'article 1er de la Loi (SFS 1994 :1818) contient une disposition habilitant le gouvernement à prendre les décrets nécessaires, ceux-ci n'ont été pris qu'après la période concernée.

In Sweden, article 1 of the Law (SFS 1994:1818) contains a provision enabling the Government to issue the necessary orders, but these were not issued until after the period in question.


À la suite de l'adoption de la loi sur l'organisation et les compétences des ministères et des organes de l'administration publique, du 22 décembre 2003, le gouvernement a publié un décret le 22 janvier 2004 sur la structure interne du bureau central de l'administration.

Following the adoption of the Law on the Organisation and Scope of the Ministries and State Administrative Organisations of 22 December 2003, a Decree was adopted by the Government on 22 January 2004 on the Internal Structure of the Central State Office for Administration.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement par décrets     gouverner à coup de décrets     régime des décrets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouverner à coup de décrets ->

Date index: 2024-12-09
w