Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement—qui sera capable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange de Notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique portant sur le projet du support d'isolation contre les vibrations en microactivité qui sera exécuté dans la navette spatiale (avec Protoco

Exchange of Notes constituting an Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America on the microgravity isolation mount for use on the space shuttle (with Memoranum of Understanding)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce qu'il nous faut, pour les Québécois et l'ensemble des Canadiens, c'est un jour une opposition—parce que les libéraux forment un très bon gouvernement—qui sera capable de concilier les intérêts régionaux en eux-mêmes, comme nous arrivons à le faire ici, au sein de ce gouvernement et de ce parti.

What both Quebeckers and all Canadians need is for there to be an opposition some day—for the Liberals are governing very well—that will be able to reconcile regional interests among themselves, as we within this government, and this party, manage to do.


Nous espérons que le gouvernement libéral sera capable de respecter une promesse pour une fois.

We hope the Liberal government will finally be able to keep a promise.


Les choses ne changeront pas tant qu'on ne pourra pas compter sur un gouvernement qui sera capable de s'attaquer à ces groupes et prêt à le faire.

This reality will not change until the day that we have a government that is willing and able to take those groups on.


J’espère, par exemple, que le gouvernement égyptien sera capable de maintenir les extrémistes à l’écart et de jouer un rôle stabilisateur dans la crise israélo-palestinienne.

I hope, for example, that the Egyptian Government will be able to keep extremists at bay and play a stabilising role in the Israeli-Palestinian crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors nécessaire d'adopter une politique européenne cohérente et intégrée pour les zones urbaines ainsi qu'une véritable approche à multiniveaux. Elle précise que: "C'est en reconnaissant pleinement le rôle d'acteur politique joué par les villes dans les stratégies de développement et en les associant à l'élaboration des politiques sectorielles, en les encourageant à coopérer entre elles et en leur donnant les moyens de collaborer de manière plus harmonieuse avec les autres échelons de gouvernance que l'Europe sera capable de réaliser la transition vers le développement de demain".

There is therefore a need for a coherent and integrated EU policy for urban areas together with a genuine multi-level approach: “It is by fully recognising cities' role as political players in development strategies and involving them in drawing up sectoral policies, encouraging cooperation between them and equipping them to work more harmoniously with other levels of governance that Europe will be able to achieve the transition to tomorrow's development”, she added.


Le problème consiste maintenant à voir si le nouveau gouvernement palestinien sera capable de continuer sur cette voie malgré la victoire du Hamas aux dernières élections législatives.

The problem now consists in seeing whether the new Palestinian Government will be able to continue along this road in spite of Hamas’ victory in the last legislative elections.


Le problème consiste maintenant à voir si le nouveau gouvernement palestinien sera capable de continuer sur cette voie malgré la victoire du Hamas aux dernières élections législatives.

The problem now consists in seeing whether the new Palestinian Government will be able to continue along this road in spite of Hamas’ victory in the last legislative elections.


Cela dit, n'en déplaise à la députée, notre gouvernement vise des objectifs qu'il sera capable d'atteindre, ce que le Bloc québécois ne sera jamais capable de faire.

That being said, with all due respect to the member, our government has set targets it can meet, which is something the Bloc Québécois will never be able to do.


Les raisons pour lesquelles nous devons refuser notre aide n’ont rien à voir avec le chaos au sein de l’Autorité palestinienne, ni avec l’incertitude quant à la durée pendant laquelle le gouvernement d’union nationale sera capable de gouverner.

The reasons why we should deny support have nothing to do with the chaos in the Palestinian Authority, or with the uncertainty about how long the national unity government is likely to be able to govern.


Il ne fait aucun doute que la présidence danoise sera exercée avec tout le professionnalisme que le Danemark est capable de déployer, mais cela ne signifie pas nécessairement que le très ambitieux programme d’élargissement rapide vers l’Est du gouvernement danois sera une réussite, car tout ne dépend pas uniquement des compétences de la présidence.

The Danish Presidency will naturally be led with all the professionalism that Denmark can muster; but that is not the same as saying that the Danish Government’s very ambitious programme for rapid enlargement to the east will succeed, since this depends after all not just on how good the presidency is.




D'autres ont cherché : gouvernement—qui sera capable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement—qui sera capable ->

Date index: 2024-09-07
w