Tout d'abord, réussite quant à la méthode retenue : celle d'une instance, la Convention, composée de membres du Parlement européen, des parlements nationaux, de la Commission européenne - et je saisis l'occasion pour saluer la présence de M. Vit
orino qui a apporté toute sa compétence - et de représentants personnels des
chefs d'État et de gouvernement, l'ensemble étant pl
acé sous la présidence éclairée de M. Roman Herzog, ancien président à la fois de
...[+++]la Cour de Karlsruhe et de la République fédérale d'Allemagne.
A success, in the first place, in terms of the method adopted: that of a body, the Convention, made up of Members of the European Parliament, national parliaments, the European Commission – and let me take this opportunity to greet Mr Vitorino, who brought all his competence to bear – and of personal representatives of the Heads of State and Government, the whole body subject to the enlightened chairmanship of Mr Roman Herzog, the former President of both the Karlsruhe Court and the Federal Republic of Germany.