Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements soient beaucoup » (Français → Anglais) :

Il semble que la population canadienne, le gouvernement canadien et le contribuable canadien soient beaucoup plus gouvernés par nos tribunaux que par les personnes qui ont été élues, et non nommées, pour légiférer.

It seems the Canadian public, the Canadian government and the Canadian taxpayer are being governed by our courts, much more than by the people who were elected, not appointed, to make the laws.


Toutefois il faut que d’autres fassent leur part aussi; pour que les gouvernements soient beaucoup moins égoïstes; pour que nous soutenions la solidarité nécessaire afin de mettre en œuvre une politique européenne.

However we need others to do their bit; for governments to be much less selfish; for us to be seen sponsoring the solidarity needed to implement a European policy.


Comme vous le savez, quand nous sommes arrivés au gouvernement la première fois, nous avons beaucoup parlé — votre gouvernement a beaucoup parlé de cela et notre gouvernement a également beaucoup parlé de cela, mais a investi — de l'idée voulant que les nouveaux Canadiens ne puissent pas faire pleinement reconnaître leurs titres et diplômes, que les nouveaux Canadiens soient confrontés à des obstacles pour entrer sur le marché du travail et que les nouveaux Canadiens ne so ...[+++]

As you know, when we first came into government, we talked a lot about—your government talked a lot about it, and our government also talked a lot about it, but invested—the idea that new Canadians can't have their credentials fully recognized, that new Canadians have barriers to entrance into the workforce, and that new Canadians are not able to fully realize their potential in Canadian society.


Actuellement, beaucoup d’Irlandais craignent que les conditions acceptées par le gouvernement de l’époque dans le programme de soutien de l’UE et du FMI soient trop strictes et qu’elles imposent une lourde charge aux citoyens ordinaires, qui ont dû supporter les sévères conséquences des erreurs des banques - tant irlandaises qu’européennes - et du gouvernement.

At present, many Irish people fear that the conditions agreed by the then government in the EU/IMF programme of support are too stringent and place a heavy burden on ordinary citizens who have had to bear the brunt for the mistakes of the banks – both Irish and European – and the government.


7. souligne que les États membres ont la possibilité de déléguer aux villes la gestion des Fonds structurels européens (FSE) destinés à la mise en œuvre d'actions visant à réaliser un développement urbain durable; considère que la subdélégation présente une double valeur ajoutée: d'une part, il serait beaucoup plus efficace pour la croissance régionale et européenne que ce soient les villes qui soient responsables de la planification jusqu'à la mise en œuvre de l'action concernée, tant qu'elle répond à des défis strictement locaux, e ...[+++]

7. Points out that the Member States have the possibility of delegating to the cities the management of European Structural Funds (ESF)geared to the implementation of measures aimed at achieving sustainable urban development; considers that sub-delegation presents a double added value: on the one hand it would be much more efficient for regional and European growth that cities take responsibility from planning to the implementation of action taken, while responding to strictly local challenges and on the other hand, it would represent a major tool for improving the administrative capacity of local management; regrets, however, the fact that the possibility ...[+++]


7. souligne que les États membres ont la possibilité de déléguer aux villes la gestion des Fonds structurels destinés à la mise en œuvre d'actions visant à réaliser un développement urbain durable; considère que la subdélégation présente une double valeur ajoutée: d'une part, il serait beaucoup plus efficace pour la croissance régionale et européenne que ce soient les villes qui soient responsables de la planification jusqu'à la mise en œuvre de l'action concernée, tant qu'elle répond à des défis strictement locaux, et d'autre part, ...[+++]

7. Points out that the Member States have the possibility of delegating to the cities the management of Structural Funds geared to the implementation of measures aimed at achieving sustainable urban development; considers that sub-delegation presents a double added value: on the one hand it would be much more efficient for regional and European growth that cities take responsibility from planning to the implementation of action taken, while responding to strictly local challenges and on the other hand, it would represent a major tool for improving the administrative capacity of local management; regrets, however, the fact that the possibility of sub-delega ...[+++]


Le gouvernement a beaucoup agi pour s'assurer qu'un tel dérapage ne se reproduira plus et pour que les Canadiens soient davantage confiants dans la transparence et la probité du gouvernement.

The government has worked hard to ensure that such abuse will never happen again and to enhance Canadian confidence in the honesty and transparency of government.


Or, il arrive que d'autres régimes forestiers, et en particulier celui de la Colombie-Britannique, soient beaucoup plus complexes que celui du Québec. Le gouvernement canadien, dans ses négociations avec le gouvernement américain, va-t-il permettre que certaines régions du Canada, en l'occurrence le Québec, puissent conclure une entente avec les États-Unis le plus rapidement possible, sans attendre que d'autres régions du Canada puissent conclure leurs négociations avec le gouvernement américain?

There are other forestry set-ups, in particular, the one in force in British Columbia, that are much more complicated than Quebec's. In its negotiations with the U.S. government, will the Canadian government allow certain regions of Canada, for instance Quebec, to sign an agreement with the United States as soon as possible, without waiting until the other regions are in a position to reach an agreement with the U.S.?


J'observe avec beaucoup d'inquiétude que certains gouvernements, quelles que soient leurs motivations, tentent de réduire la Commission européenne dans sa fonction de gardienne des Traités.

It is with great disquiet that I see how some governments are now trying, for whatever reasons they may have, to cut down to size the European Commission's role as Guardian of the Treaties.


Tout d'abord, la gouvernance va beaucoup plus loin que ce que fait un gouvernement; deuxièmement, la gouvernance n'est pas tant une fin en soi qu'un processus; et troisièmement, puisque c'est un processus, et bien que les institutions de la gouvernance soient importantes, les principes sous-jacents d'une bonne gouvernance sont extrêmement importants.

First, governance is a lot more than what government does; second, governance is not so much an end state as a process; and third, because it is a process, and although the institutions of governance are important, the underlying principles of sound governance are extremely important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements soient beaucoup ->

Date index: 2024-04-03
w