Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès raisonnable

Vertaling van "gouvernements semblent incapables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accès raisonnable : un guide pratique visant à aider les ministères du gouvernement fédéral à rendre leurs publications accessibles aux personnes incapables de se servir des imprimés traditionnels [ Accès raisonnable ]

Reasonable access: a practical guide to assist federal government departments in making their publications accessible to print-handicapped persons [ Reasonable access ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, à notre avis, le problème plus général est que la plupart des gouvernements semblent incapables de faire la distinction entre les activités des camionneurs et celles des autocaristes.

In our opinion, however, the broader problem is that most governments appear unable to distinguish between the activities of truckers and bus operators.


Derrière la grande instabilité du monde d'aujourd'hui se cache une triste réalité : les gouvernements semblent incapables de surmonter tous ces obstacles.

The sad fact behind so much instability in our world today is that governments seem to be inadequate to these challenges.


Or, les conservateurs semblent incapables de réagir. La semaine dernière, 1 000 autres emplois ont été perdus parce que le gouvernement a refusé d'investir pour ajouter une chaîne de montage à l'usine de Ford à Windsor.

Last week we lost out on another 1,000 jobs because the government refused the investment needed to get another Ford assembly line in Windsor.


C. considérant que les forces armées égyptiennes ont récemment lancé des opérations militaires dans le Sinaï pour lutter contre les groupes terroristes et extrémistes en vue de rétablir la sécurité; que le gouvernement égyptien et les forces de sécurité du pays semblent incapables de gérer la crise sécuritaire au Sinaï; que le régime de non-droit dans la région permet aux réseaux criminels, aux trafiquants d'êtres humains et aux diverses bandes criminelles d'opérer librement et en toute impunité; que la traite ne semble pas perdre ...[+++]

C. whereas Egyptian armed forces have recently launched military operations in Sinai in order to combat terrorist and extremist groups and to restore security; whereas the Egyptian Government and security forces seem unable to bring the security crisis in Sinai under control; whereas the lawlessness of the region enables criminal networks, human traffickers and other criminal gangs to work unhindered and unpunished; whereas trafficking appears to continue unabated in spite of the ongoing offensive of the Egyptian security forces i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que les forces armées égyptiennes ont récemment lancé des opérations militaires dans le Sinaï pour lutter contre les groupes terroristes et extrémistes en vue de rétablir la sécurité; que le gouvernement égyptien et les forces de sécurité du pays semblent incapables de gérer la crise sécuritaire au Sinaï; que le régime de non-droit dans la région permet aux réseaux criminels, aux trafiquants d'êtres humains et aux diverses bandes criminelles d'opérer librement et en toute impunité; que la traite ne semble pas perdre ...[+++]

C. whereas Egyptian armed forces have recently launched military operations in Sinai in order to combat terrorist and extremist groups and to restore security; whereas the Egyptian Government and security forces seem unable to bring the security crisis in Sinai under control; whereas the lawlessness of the region enables criminal networks, human traffickers and other criminal gangs to work unhindered and unpunished; whereas trafficking appears to continue unabated in spite of the ongoing offensive of the Egyptian security forces in ...[+++]


C. considérant que la guerre à l'Est de l'Ukraine a encore aggravé la division du pays; que le nouveau président et le nouveau gouvernement du pays ont à ce jour été incapables de jeter un pont entre les différentes composantes de la société ukrainienne; que bon nombre des incidents violents commis contre des responsables et des militants locaux des partis politiques, contre des organisations de la société civile et contre des journalistes semblent coordonnés; que le ...[+++]

C. whereas the war in the east of Ukraine has further fuelled the division of Ukraine; whereas the new president and government of the country have so far been unable to build a bridge between the different parts of Ukrainian society; whereas many of the violent incidents taking place against local officials and activists of political parties and civil society organisations and journalists seem to be coordinated; whereas bomb th ...[+++]


Les gouvernements semblent incapables de corriger la situation.

Governments seem to be unable to deal with these situations.


En effet, le gouvernement appuie sans réserve le général Hillier et les dirigeants des Forces canadiennes. Quoi qu'en disent les sources anonymes citées dans le Globe and Mail et les gens qui semblent incapables de croire Sandra Buckler lorsqu'elle affirme avoir commis une erreur, il n'y a pas de conflit.

The government fully supports General Hillier and the military leaders in the Canadian Forces, so there is no conflict, despite the unnamed sources in The Globe and Mail who keep trying to say there is a conflict and the people who seem not to be able to accept Sandra Buckler's immediate response that she misspoke.




Anderen hebben gezocht naar : accès raisonnable     gouvernements semblent incapables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements semblent incapables ->

Date index: 2022-06-07
w