Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements respectifs devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Finlande concernant le transport aérien entre leurs territoires respectifs et au-delà (avec annexes)

Agreement between the Government of Canada and the Government of Finland for Air Services between and beyond their Respective Territories (with Annexes)


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que la négociation et les obligations convenues devraient se situer dans un contexte plus vaste pour inclure le public à l'information et à la participation, ainsi que ses gouvernements respectifs.

I believe the negotiation and the agreed-upon obligations should be in a broader context to include the public in the information and participation, and also their respective governments.


Ils ne devraient pas se comporter de manière discriminatoire, par exemple en s'accordant un traitement préférentiel ou en se communiquant des informations privilégiées qui ne sont pas accessibles à leurs concurrents sur leur segment de marché respectif, en imposant des exigences d'information excessives à leurs concurrents sur leur segment de marché respectif, en faisant bénéficier leurs activités respectives de subventions croisées ou en s'appuyant sur des dispositifs de gouvernance communs ...[+++]

They should not discriminate, for instance by providing each other with preferential treatment or privileged information which is not available to their competitors on their respective market segment, imposing excessive information requirements on their competitor in their respective market segment, cross-subsidising their respective activities or having shared governance arrangements.


Ils ne devraient pas se comporter de manière discriminatoire, par exemple en s'accordant un traitement préférentiel ou en se communiquant des informations privilégiées qui ne sont pas accessibles à leurs concurrents sur leur segment de marché respectif, en imposant des exigences d'information excessives à leurs concurrents sur leur segment de marché respectif, en faisant bénéficier leurs activités respectives de subventions croisées ou en s'appuyant sur des dispositifs de gouvernance communs ...[+++]

They should not discriminate, for instance by providing each other with preferential treatment or privileged information which is not available to their competitors on their respective market segment, imposing excessive information requirements on their competitor in their respective market segment, cross-subsidising their respective activities or having shared governance arrangements.


Ces États préfèrent se demander si les changements climatiques existent vraiment, quelle est la part de responsabilité qu'ils devraient assumer et combien cela coûtera à leur gouvernement respectif.

Instead, they focus on whether climate change is real or not, how much of the burden they should bear and what the economic costs are to their respective governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, les provinces concernées veulent conserver la totalité des redevances de leurs ressources naturelles et recevoir des paiements de péréquation plus généreux. Ce qui est absurde, c'est que les premiers ministres de ces provinces soutiennent que leurs gouvernements respectifs devraient avoir davantage d'argent à dépenser par habitant que les prétendues provinces riches dont les contribuables sont les grands perdants du programme de péréquation.

Absurdly, the provinces' premiers are saying their governments should end up with more money to spend, per capita, than the so-called " rich" provinces whose taxpayers are net losers from equalization.


9. estime que les politiques nationales et régionales de développement doivent être démocratiquement déterminées par les peuples eux-mêmes et que leurs gouvernements respectifs devraient en être rendus responsables par des institutions démocratiques et non pas sur la base d'une conditionnalité liée aux intérêts stratégiques des bailleurs de fonds;

9. Believes that national and regional development policies must be democratically set by peoples themselves and that their respective governments should be accountable to them through democratic institutions and not on the basis of conditionality geared to donors’ strategic interests;


Les gouvernements et autres parties prenantes devraient agir, dans leurs domaines respectifs, pour faciliter l’accès, fournir des orientations et des évaluations, et accélérer le processus de validation et de reconnaissance des résultats d’apprentissage obtenus dans le cadre de l’apprentissage non formel et informel.

Governments and other stakeholders should act, in their respective spheres, to facilitate access, to provide guidance and assessments, and to speed up the validation and recognition of learning outcomes achieved in non-formal and informal learning.


Je crois savoir que des efforts de collaboration, y compris des annonces, ont été faits à cet égard pour informer les ressortissants des trois pays — les États-Unis, l'Australie et le Canada — que, à la recommandation de leur gouvernement respectif, ils devraient quitter le Pakistan et l'Inde.

It is my understanding that there has been some cooperative effort, including some advertising, in this respect, to inform the nationals of all three countries — the United States, Australia and Canada — that, on the recommendation of their respective governments, they should leave Pakistan and India.


Niveau national: la Commission estime que les gouvernements des PDTPB devraient élaborer des stratégies pour lutter contre le déclin de leurs secteurs respectifs de produits de base et faire face à des marchés internationaux de produits de base en constante évolution.

National level: In the view of the Commission, CDDC governments need to develop strategies to deal with the decline of their commodity sectors and the changing international commodity markets.


Beaucoup d'entre nous considèrent que les procédures décisionnelles de l'Union devraient être organisées de manière à permettre aux parlements nationaux de contrôler et d'influencer de manière appropriée les positions de leur gouvernement respectif dans le processus de prise de décision de l'Union.

For many of us its decision-making procedures should be organised in a way which allows national parliaments adequately to scrutinise and influence the positions of their respective governments in the decision-making of the Union.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernements respectifs devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements respectifs devraient ->

Date index: 2021-09-02
w