Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Traduction de «gouvernements quelque chose » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit d'un programme volontaire où les gens ont le droit de vendre au gouvernement quelque chose qu'ils possèdent, pour les fins que le député a mentionnées.

The situation is very clearly a voluntary program where people have the right to sell something that they own to the government for the purposes that he described.


Nous devons les créer et avoir la capacité d'obtenir du financement pour nos institutions, afin de pouvoir discuter de gouvernement à gouvernement, quelque chose que nous faisons bien, mais ce n'est pas vraiment le cas.

We need to create such instruments and the ability to obtain financing for our institutions, so we can talk government to government. We are pretty good in terms of when we talk about government to government, but it is not really the case.


M. Jake Hoeppner: Je peux comprendre l'argument de M. Harvard à ce sujet, mais j'aimerais également lui rappeler qu'il y a déjà quatre ans, les producteurs de cultures spéciales ont demandé au gouvernement quelque chose de différent de ce que la Commission canadienne des grains essayait de leur imposer: ils devaient tous être agréés et cautionnés, au même titre que les exploitants de silos.

Mr. Jake Hoeppner: I can see Mr. Harvard's argument on this, but I also want to remind him that as far back as four years ago, the special crops people came to government and wanted something different from what the Canadian Grain Commission tried to force on them: that they would all have to be licensed and bonded, the same as a grain elevator.


La Croatie a réussi grâce à trois gouvernements vraiment très bons – notamment les gouvernements Račan et Sanader – qui ont réellement franchi des pas importants et aussi changé leur façon de voir les choses lorsque des «intérêts nationaux» étaient en jeu. D’où une fois encore mon appel à continuer à établir ce terrain commun en Croatie, mon appel à tenter quelque chose de similaire en Macédoine également et mon appel à la présiden ...[+++]

Croatia has succeeded thanks to three really very good governments – including the Račan and Sanader governments – which have really taken substantial steps forward and also changed their spots when ‘national interests’ were involved. Hence my appeal once again to continue to establish this common ground in Croatia, my appeal to attempt something similar in Macedonia as well, and my appeal to the Presidency to continue what it has been doing in recent weeks, namely making progress for the region as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partout où les droits de l’homme sont bafoués durablement, la souveraineté des États n’existe que sur papier; il s’agit d’une preuve supplémentaire qu’il manque à ces gouvernements quelque chose d’essentiel pour agir de façon réellement souveraine.

When human rights are violated on a sustained basis, the sovereignty of the states simply remains on paper, further proof that such governments lack something that is essential to act on a truly sovereign basis.


Pourquoi aucun d'entre vous n'écrit de cette façon?» Tommy Douglas parlait de la clarté des énoncés du gouvernement, quelque chose que l'on ne retrouve pas de façon générale au CRTC.

Why can't any of you write like this?” Tommy Douglas was talking about clarity of writing in government, something not generally found at the CRTC.


Et alors, quand je lis, dans ce rapport, qu'il faut refuser de reconnaître les États qui excluent de droit les femmes du gouvernement, si cela se rapporte non à un État normal mais à un État, par exemple, comme le Vatican, je comprends immédiatement qu'il y a quelque chose qui ne va pas, parce que l'on demande d'enquêter, avec des prérogatives qui relèvent des compétences des États nationaux, sur quelque chose qui dépasse cette mesure.

Therefore, when this report calls upon us not to recognise States in which women are excluded from government and it is referring not to a normal State but to a State such as the Vatican, for example, I realise immediately that there is something wrong, for we are being asked to trespass on Member States’ prerogatives and interfere in something which does not deserve such treatment.


Aujourd'hui, le Parlement va être consulté une nouvelle fois et nous nous trouvons dans la situation où un gouvernement, le gouvernement italien, refuse d'accepter quelque chose qui est clair et évident pour toutes les institutions de l'Union européenne.

Today, Parliament is going to be consulted once again and we are in a situation where one government, the Italian government, is refusing to accept something which is clear to all the institutions of the European Union.


Et ensuite, je voudrais quand même vous dire qu'il y a quelque chose que je ne comprends pas : depuis un an que je fais partie du gouvernement fédéral belge, je participe aux travaux du Conseil "affaires générales", depuis quelques mois, je préside le Conseil "agriculture", je participe au Conseil informel "commerce extérieur" et, pendant tout un temps, je participais au Conseil "marché intérieur".

Secondly, I would also like to tell you that there is one thing I do not understand. In the year that I have been part of Belgium’s federal government, I have taken part in the General Affairs Council, I have chaired the Agriculture Council for several months; I have been a member of the informal External Trade Council and, for a long time now, I have been part of the Internal Market Council.


Il s'agit très clairement d'un programme volontaire où des gens ont le droit de vendre au gouvernement quelque chose qu'ils possèdent, pour les fins que le député a mentionnées.

The situation is very clearly a voluntary program where people have the right to sell something that they own to the government for the purposes that he described.


w