Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements précédents étaient » (Français → Anglais) :

Je vais d'abord dire que les gouvernements précédents étaient très portés sur les belles paroles et les dépenses en matière d'environnement, mais déficients du côté de la mise en œuvre.

I will begin by saying that the previous governments seem to have been big on talking about and spending on the environment but short on implementation.


Le principe qui sous-tend ce débat sur l'augmentation du nombre de traités et d'accords commerciaux équitables signés par le gouvernement c'est que les gouvernements précédents étaient convaincus que la signature de ce genre d'accords améliorerait la situation des droits de l'homme, la réglementation environnementale et les droits des travailleurs dans les pays partenaires commerciaux du Canada.

Underlying these conversations about an increase in treaties and an increase in fair trade agreements from the government, in previous governments there has been a philosophy and a notion that by signing these agreements, human rights will improve in our trading countries, the environmental regulations will get better and workers' rights will improve.


Dès lors que vous êtes désormais le principal parti politique pour l’instant en Europe et que la Commission tend vers la droite, n’est-ce pas désormais la mission de la droite de montrer comment sortir de cette crise et de ne pas accuser les gouvernements précédents ou les gouvernements qui étaient là avant eux?

Since you are now the leading political party at present in Europe and the Commission is inclined to the right, is it not now the job of the right also to show the way out of this crisis and not blame previous governments or the governments that came before them?


Autrement dit, la tendance est en train de changer dans mon pays: la fabrication, la constitution de stocks et l’exportation de ces armes étaient approuvées par les gouvernements précédents.

In other words, the trend is changing in my country: the manufacture, stockpiling and export of these weapons were approved by previous governments.


3. Agissant dans l'esprit de partenariat et de coopération et à la lumière des dispositions de l'article 40, le gouvernement de la République du Tadjikistan informe la Communauté de son intention de proposer une nouvelle législation ou d'adopter de nouvelles réglementations pouvant rendre les conditions d'établissement ou d'exploitation au Tadjikistan de succursales et de filiales de sociétés communautaires plus restrictives qu'elles ne l'étaient le jour précédant la date de la signature de l'accord.

3. Acting in the spirit of partnership and cooperation and in the light of the provisions of Article 40, the Government of the Republic of Tajikistan shall inform the Community of its intentions to submit new legislation or adopt new regulations which may render the conditions for the establishment or operation in the Republic of Tajikistan of subsidiaries and branches of Community companies more restrictive than the situation existing on the day preceding the date of signature of the Agreement.


Le régime Musharraf - je le remarque à titre descriptif et sans porter de jugement - représente principalement quant à lui la conséquence du fait que les gouvernements précédents étaient tous gangrenés par la corruption.

For its part – and in saying this I am simply describing the situation and not wishing to be judgmental – the Musharraf regime is essentially a consequence of the fact that there was previously a string of corrupt governments.


En faisant fond sur ces dispositions, elles font ressortir le fait que les mesures législatives adoptées par le gouvernement précédent étaient excellentes.

In building upon these provisions, they build upon very good legislation passed by the previous government.


Il faut tenir compte du fait que le ministre des Finances et moi-même, lorsque nous avons formé le gouvernement, avons réalisé que les prévisions budgétaires du gouvernement précédent étaient toujours de 8, 9, 10 ou 11 milliards meilleures ou plus roses que la réalité.

We should also consider the fact that when we formed the government, the Minister of Finance and I realized that the previous government's budget forecasts were always more optimistic by as much as 8, 9, 10 or 11 billion dollars than was actually the case.


Ma question est évidente et banale : si l'Italie était dirigée par un gouvernement de gauche, y aurait-il eu la même mobilisation de forces en ce Parlement, de pèlerinages de nos collègues députés qui ne s'étaient jamais rendus aux sommets précédents mais qui - quel hasard ! - étaient présents à Gênes ?

My question is quite obvious and simple: if a left-wing government had been in power in Italy, would there have been the same mobilisation of forces in this Parliament, with pilgrimages by our fellow Members who had never dreamt of going to previous summits but who – as if by coincidence – were present in Genoa?


En fait, à notre arrivée à Ottawa, en novembre, des consultations auprès des Canadiens, lancées par le gouvernement précédent, étaient déjà en cours.

Indeed, when we arrived in Ottawa in November consultation with Canadians, launched by the last government, was under way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements précédents étaient ->

Date index: 2024-06-26
w