Il explicitait un nouveau type de reddition de comptes collective, une rupture radicale par rapport à la pratique relative aux programmes fédéraux-provinciaux traditionnels en vertu de laquelle un seul gouvernement—normalement les gouvernements provinciaux—devait rendre des comptes à un autre gouvernement—normalement le gouvernement fédéral.
This framework spells out a new kind of collective accountability, a dramatic change from traditional federal-provincial programs, which involved one government, typically a provincial government, being held accountable to another government, typically the federal government.