Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entente-cadre sur l'union sociale
Gouvernements provinciaux et territoriaux
Provinces et territoires

Traduction de «gouvernements provinciaux et territoriaux devraient envisager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un cadre visant à améliorer l'union sociale pour les Canadiens - Entente entre le gouvernement du Canada et les gouvernements provinciaux et territoriaux [ Entente-cadre sur l'union sociale ]

A Framework to Improve the Social Union for Canadians - An Agreement between the Government of Canada and the Governments of the Provinces and Territories [ Social Union Framework Agreement ]


Bases de données pour l'analyse environnementale : gouvernements provinciaux et territoriaux

Databases for Environmental Analysis : Provincial and Territorial Governments


provinces et territoires [ gouvernements provinciaux et territoriaux ]

P/Ts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Comité croit également que les gouvernements provinciaux et territoriaux devraient envisager d’établir des partenariats entre le secteur public et l’entreprise privée pour obtenir un investissement additionnel en immobilisations hospitalières.

The Committee also believes that provincial/territorial governments should give consideration to public-private partnerships as a means to obtain additional investment in hospital capital.


Les ministres de la Justice fédéral, provinciaux et territoriaux devraient envisager de modifier le Code criminel [.]

The Federal, Provincial and Territorial Ministers of Justice should consider amendments to the Criminal Code .


En outre, nous pensons que les gouvernements provinciaux et territoriaux devraient apporter eux aussi leur contribution afin de créer un effet de levier.

Further, we think that provincial and territorial spending should leverage it.


Les gouvernements et les bailleurs de fonds devraient soutenir le renforcement des capacités des intervenants locaux et devraient, le cas échéant, envisager de soutenir ces derniers au cours des interventions.

Governments and donors should support the capacity building of local responders and should consider supporting them, where appropriate, during the response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour y parvenir, la communauté internationale pourrait envisager la mise en place d’un inventaire exhaustif, à l’échelle mondiale, de toutes les ressources auxquelles il est possible de faire appel dans le cadre d’une intervention. De même, les gouvernements et l’ensemble des exécutants devraient veiller à ce que leurs actions soient compatibles avec les principales normes internationales en la matière.

For this to be effective, the global community could envisage a comprehensive worldwide inventory of assets that can be called upon in a response. Equally, there should be an effort by governments and all implementing actors to ensure that their actions are compatible with key international standards.


Dans l'intervalle, le gouvernement fédéral et chacun des gouvernements provinciaux et territoriaux devraient-ils former un comité consultatif sur la santé mentale et la toxicomanie, qui serait représentatif d'un large éventail d'individus ayant une maladie mentale ou une toxicomanie pour faciliter la conception d'un système centré sur le patient?

In the meantime, should the federal government (and each provincial/territorial government) establish a mental health/addiction advisory committee that is representative of the wide range of individuals with mental illness and addiction to facilitate the development of a patient-oriented system?


Les gouvernements provinciaux et territoriaux devraient continuer d'avoir la responsabilité de fournir de l'eau potable salubre, car ils ont en place l'expertise et les systèmes nécessaires.

The responsibility for providing safe drinking water should remain with the provincial and territorial governments. They have the expertise and systems in place.


En pareil cas, les fonctionnaires des Gouvernements contractants devraient envisager de contacter leurs homologues au sein de l'autre Gouvernement contractant afin de voir s'il y a lieu de prendre des mesures correctives.

In that case, the Contracting Governments should consider contacting their counterpart in the other Contracting Government to discuss whether remedial action is appropriate.


4.19 Les Gouvernements contractants devraient envisager de mettre en place des mesures de sûreté appropriées applicables aux plates-formes fixes et flottantes et aux unités mobiles de forage au large en station pour permettre une interaction avec les navires qui sont tenus de satisfaire aux dispositions du chapitre XI-2 et à la partie A du présent Code.

4.19 Contracting Governments should consider establishing appropriate security measures for fixed and floating platforms and mobile offshore drilling units on location to allow interaction with ships which are required to comply with the provisions of chapter XI-2 and part A of this Code.


Les Gouvernements contractants devraient envisager de créer des points de contact soit centraux soit régionaux, ou un autre moyen permettant de fournir des renseignements à jour sur les endroits où des PFSP sont en place, ainsi que les coordonnées du PFSO pertinent.

Contracting Governments should consider establishing either central or regional points of contact, or other means of providing up-to-date information on the locations where PFSPs are in place, together with contact details for the relevant PFSO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements provinciaux et territoriaux devraient envisager ->

Date index: 2024-07-24
w