Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements fédéral et provinciaux prévoient suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion du groupe d'étude des gouvernements fédéral et provinciaux et des producteurs sur la stabilisation du prix de la viande rouge

Federal Provincial Producers' Task Force Meeting on Red Meat Stabilization


Participation des gouvernements fédéral et provinciaux au système national de normes du Canada

Federal and Provincial Governments' Participation in the National Standards System


Groupe d'étude des gouvernements fédéral et provinciaux et des producteurs sur la stabilisation du prix de la viande rouge

Federal-Provincial Producers' Task Force on Red Meat Stabilization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Wiebe: Est-ce que les gouvernements fédéral et provinciaux consacrent suffisamment d'argent à la recherche?

Senator Wiebe: Are both provincial and federal governments putting enough money into research?


4. prie instamment le gouvernement fédéral du Nigeria et les gouvernements de ses États d'abroger toutes les dispositions prévues par la législation fédérale ou celle desdits États qui prévoient la peine de mort pour les personnes âgées de moins de 18 ans au moment des faits,

4. Urges the Federal Government of Nigeria and the state governments to remove all provisions in both federal and state legislation which provide for the death penalty for people who were under the age of 18 at the time of the alleged crime;


4. prie instamment le gouvernement fédéral du Nigeria et les gouvernements de ses États d'abroger toutes les dispositions prévues par la législation fédérale ou celle desdits États qui prévoient la peine de mort pour les personnes âgées de moins de 18 ans au moment des faits,

4. Urges the Federal Government of Nigeria and the state governments to remove all provisions in both federal and state legislation which provide for the death penalty for people who were under the age of 18 at the time of the alleged crime;


4. prie instamment le gouvernement fédéral du Nigéria et les gouvernements de ses États d'abroger toutes les dispositions prévues par la législation fédérale ou celle desdits États qui prévoient la peine de mort pour les personnes âgées de moins de 18 ans au moment des faits,

4. Urges the Federal Government of Nigeria and the state governments to remove all provisions in both federal and state legislation which provide for the death penalty for people who were under the age of 18 at the time of the alleged crime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes entretenus avec les gouvernements de la Fédération de Russie et d’Ukraine et dans les prochains jours, nous allons contacter la Suisse et l’Arménie, ainsi que les pays qui prévoient de construire de nouvelles centrales nucléaires, comme la Turquie et la Biélorussie.

We have spoken to the governments of the Russian Federation and Ukraine and, in the next few days, we will be contacting Switzerland and Armenia and, in addition, the countries that are planning to build nuclear power stations, such as Turkey and Belarus.


Les dispositions du projet de loi C-260 suggèrent que les rôles respectifs des gouvernements fédéral et provinciaux dans le domaine de la conclusion des traités ont besoin d'être clarifiés, et que des accords négociés qui prévoient des consultations fédérales-provinciales à propos des négociations et de la ratification des traités s'imposent pour améliorer la pratique canadienne.

The provisions of Bill C-260 suggest that the roles of each of the federal and provincial governments in treaty ratification need to be clarified and that negotiated agreements providing for federal-provincial consultation on treaty negotiation and ratification are required in order to improve Canadian practice.


C. considérant que le gouvernement estonien avait exposé suffisamment à l'avance les raisons de cette décision au gouvernement de la Fédération de Russie, en lui proposant de coopérer avec lui au cours du replacement du monument et en encourageant les représentants russes à assister aux exhumations, ce que les autorités russes ont refusé,

C. whereas the Government of Estonia explained the reasons for this decision in advance to the Government of the Russian Federation, offering to cooperate with them during the relocation of the monument and encouraging Russian representatives to attend the exhumations, which the Russian authorities refused to do,


Par exemple, contrairement à la loi canadienne, la loi américaine n'exige pas la création d'un comité mixte de la santé et de la sécurité ni ne prévoit le droit de refuser de faire un travail dangereux. Au Canada, ce droit existe partout (1410) Les gouvernements fédéral et provinciaux prévoient tous des congés de maternité et de paternité, y compris le droit de reprendre son ancien travail et de continuer à toucher des prestations.

The right to refuse unsafe work by health and safety committees exists in every single jurisdiction in Canada (1410) While all Canadian jurisdictions have mandatory maternity and paternity leave provisions, with the right to return to former jobs and the continuation of benefits, very few jurisdictions in the United States require employers to provide pregnancy leave.


Un sondage réalisé auprès de 1 200 Canadiens a révélé que neuf Canadiens sur dix, ou 94,3 p. 100, croyaient que la conduite en état d'ébriété constitue un problème auquel le gouvernement devrait s'attaquer. Trois Canadiens sur quatre, ou 74,7 p. 100 des personnes interrogées, croient que les gouvernements fédéral et provinciaux ne font pas suffisamment pour réduire l'importance de ce problème.

A poll of 1,200 Canadians revealed that nine out of every ten Canadians, or 94.3 per cent, believe that impaired driving is a problem that the government should fight; three out of four Canadians surveyed, or 74.7 per cent, believe the federal and provincial governments are not doing enough to reduce impaired driving; 94.4 per cent of Canadians believe changes to the Criminal Code must be implemented so that anyone involved in a car crash resulting in death or serious injury is legally obligated to provide a blood sample at the requ ...[+++]


Par conséquent, notre association recommande au comité que le projet de loi S-9 et toute autre nouvelle disposition pénale envisagée par les gouvernements fédéral et provinciaux prévoient suffisamment de financement pour permettre l'application de la loi, ou une orientation claire au sujet des actes criminels qui ne feront pas l'objet de poursuites, afin de se donner les moyens de composer avec le surcroît de travail.

Therefore, the CACC would like to recommend to this committee that Bill S-9 and any new criminal legislation that is contemplated by the federal government and provincial governments include sufficient funding to allow the law to be carried into effect, or include a clear direction regarding which criminal offences we will not be prosecuting in order to create capacity for the new work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements fédéral et provinciaux prévoient suffisamment ->

Date index: 2022-08-12
w