Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements eux-mêmes déclarent " (Frans → Engels) :

Aidons les Roms à s'aider eux-mêmes, déclare le CESE

Help the Roma to help themselves, says the EESC


Le message de la déclaration s’adresse uniquement aux gouvernements eux-mêmes et non aux citoyens des États membres. On ne peut donc pas dire qu’il contribue à créer un sentiment d’identité européenne.

The message of the Declaration goes out only to the governments themselves, not to the people of the Member States; and thus it cannot be said to contribute to the creation of a European identity.


La Commission voudrait profiter de l’occasion pour vous rappeler que la déclaration appelant à une période de réflexion a été adoptée par les chefs d’État ou de gouvernement eux-mêmes. Par conséquent, le Conseil, lui aussi, doit faire le point de l’exercice.

The Commission would like to take this opportunity to remind the honourable Member that the declaration calling for a period of reflection was adopted by the Heads of State and Government themselves, therefore it is for the Council to take stock of the exercise as well.


Les chefs de gouvernement eux-mêmes, au sein du Conseil européen, ne l’ont pas déclaré mort, ils ont étendu la période de ratification et ouvert une période de réflexion.

The heads of government themselves in the European Council did not declare it dead, they extended the period of ratification and opened a period of reflection.


La Commission royale sur les peuples autochtones a déclaré que ce nouveau rapport devait être fondé sur quatre principes : la reconnaissance mutuelle du droit des Premières nations à coexister comme peuples se gouvernant eux-mêmes au Canada; le respect mutuel; l'interdépendance économique, le partage des avantages tirés des ressources, une gestion des ressources respectueuse des valeurs des Premières nations; et la responsabilité mutuelle découlant de l'autonomie politique, associée à un ordre distinct de ...[+++]

The Royal Commission on Aboriginal Peoples stated that this new relationship must be based on four principles: mutual recognition of First Nations to co-existence as self-governing peoples in Canada; mutual respect; mutually beneficial economic interdependence, sharing of benefits from resources, management of resources that respects First Nation values; and mutual responsibility derived from political autonomy, part of a distinct order of government, resulting in appropriate fiscal arrangements rather than " welfare" .


Pour ce qui est du calendrier, je me réjouis que les gouvernements eux-mêmes déclarent que le processus devrait durer plus ou moins un an. Cela signifie que la convention clôturera ses travaux en juin 2003.

Turning to the timetable, I am glad that the governments themselves state that more or less one year is needed, which would mean that the Convention would complete its work in June 2003.


Je voudrais également attirer votre attention sur un autre élément que le rapport mentionne : les gouvernements eux-mêmes peuvent offrir un modèle, et c'est la raison pour laquelle j'invite les gouvernements des États membres à examiner leur propre politique en matière d'emploi et à envisager la manière dont ils pourraient eux-mêmes devenir de meilleurs employeurs.

The other thing which the report mentions, which I would like to draw attention to, is that governments themselves can provide a model, and I therefore call on Member State governments to look at their own employment policies and identify how they might become better employers themselves.


En effet, l'avenir de la région dépend en définitive de ces peuples et gouvernements eux-mêmes.

Ultimately, the future of the region lies in the hands of its peoples and governments.


Même si cette ligne directrice s'adresse spécifiquement aux gouvernements eux-mêmes, il conviendrait de noter que la plupart des plans ont expressément indiqué que les partenaires sociaux avaient été consultés, ou le seraient, concernant la mise au point de législations intéressant de nouvelles formules d'emploi, dans le souci de promouvoir la flexibilité et la sécurité.

Although this Guideline is addressed specifically to Governments themselves, it should be noted that many of the Plans expressly stated that the Social Partners had been, or would be, consulted on the development of legislation for new forms of employment, with a view to promoting flexibility and security


Avec leur volonte de realiser a tout prix des economies, de s'epargner toute depense inutile, de faire des profits rapides, quelles qu'en soient les consequences pour les autres, certaines de nos industries communautaires empoisonnent genereusement notre atmosphere avec les effluents de leurs usines ; les principaux coupables sont souvent les gouvernements eux-memes qui, en omettant d'incorporer les directives dans leurs legislations nationales, bafouent les lois qu'ils ont contribuees a mettre en oeuvre sur le plan communautaire.

- 3 - "In their quest to cut corners, to save costs, to make a quick buck, regardless of the consequences to others, some of our Community industries wantonly defile our atmosphere with the waste products of their factories; and often the worst culprits of all are governments themselves, flouting the laws which they helped to enact on the Community stage by failing to incorporate the directives into their national laws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements eux-mêmes déclarent ->

Date index: 2021-06-05
w