Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Affaires des anciens combattants Canada
Anciens Combattants Canada
Anciens combattants Canada
Attachée des services administratifs de la défense
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement du Canada Pêches et Océans
Gouvernement national
MPO
Ministère de la Marine et des Pêcheries
Ministère des Affaires des anciens combattants
Ministère des Anciens Combattants
Ministère des Anciens combattants
Ministère des Pêcheries
Ministère des Pêches et des Forêts
Ministère des Pêches et des Océans
Politique multiniveaux
Pêches et Océans Canada

Traduction de «gouvernements et ministères » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministère des Pêches et des Océans [ MPO | Pêches et Océans Canada | Gouvernement du Canada Pêches et Océans | ministère des Pêches et des Forêts | ministère des Pêcheries | ministère de la Marine et des Pêcheries ]

Department of Fisheries and Oceans [ DFO | Fisheries and Oceans Canada | Government of Canada Fisheries and Oceans | Department of Fisheries and Forestry | Department of Fisheries | Department of Marine and Fisheries ]


ministère des Anciens Combattants [ Anciens Combattants Canada | Anciens combattants Canada | ministère des Anciens combattants | ministère des Affaires des anciens combattants | Affaires des anciens combattants Canada | Gouvernement du Canada, Affaires des anciens combattants ]

Department of Veterans Affairs [ VAC | Veterans Affairs Canada | Government of Canada, Veterans Affairs ]


Ministère du Gouvernement communautaire et des Transports [ Ministère du Gouvernement communautaire, de l'Habitation et des Transports ]

Department of Community Government and Transportation [ Department of Community Government, Housing and Transportation ]


ministre adjoint auprès du gouvernement et au ministère de l'entreprise et de l'emploi, chargé du commerce, de la technologie et de la protection des consommateurs

Minister of State to the Government and at the Department of Enterprise and Employment with special responsibility for Commerce and Technology and Consumer Affairs


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

administration officer of defence | civil servant | administration manager of defence | defence administration officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a également exprimé ses remerciements à la BEI pour les efforts déployés en Tunisie et à tous les intervenants ayant participé au montage de ce financement notamment la Présidence du Gouvernement, le Ministère de l’Industrie, de l’Energie et des Mines, le Ministère de l’économie et des finances et le Secretariat d’Etat auprès du ministre de l’économie et des finances, chargé du développement et de la coopération internationale ainsi que la Banque Centrale de Tunisie.

He also expressed his thanks to the EIB for the effort made in Tunisia and to all those who had been involved in arranging the finance, particularly the President's Office, the Ministry for Industry, Energy and Mining, the Ministry for Economy and Finance and the Minister responsible for development and international cooperation, reporting to the Minister for the Economy and Finance, as well as Tunisia's central bank.


Question n 904 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne le prêt de 1,5 milliard de dollars canadiens que le Canada a consenti à la Chine (entente du 26 novembre 1996 autorisée par le Parlement au moyen du Budget supplémentaire des dépenses dans la Loi de crédits no 4 pour 1995-1996), par l’entremise du Compte du Canada d’Exportation et développement Canada (EDC), dans le cadre de l’accord de vente à la Chine de deux réacteurs CANDU-6 d’Énergie atomique du Canada limitée pour la phase III du projet Qinshan à la baie de Hangzhou dans la province chinoise de Zeijiang: a) pour toutes les sommes prêtées à la Chine dans le cadre de cette entente, (i) quel est le nom de l’agence, du ministère ou de la société d’État canadienne qui en est responsable, ...[+++]

Question No. 904 Ms. Elizabeth May: With regard to the loan Canada provided to China (agreed upon on November 26, 1996, and authorized by Parliament though the Supplementary Estimates in Appropriation Act No. 4, 1995-96), through Export Development Canada's (EDC) Canada Account in the sum of $1.5 billion CAD, as part of the agreement to sell to China two Atomic Energy of Canada Limited CANDU-6 reactors for Phase III of the Qinshan project at Hangzhou Bay in Zeijiang Province, China: (a) for all monies loaned to China as part of this agreement, (i) what Canadian agency, department, or crown corporation was responsible, (ii) what was the total sum of the loan, (iii) what is the scheduled due date of the loan and on what date did the term comm ...[+++]


Nous ne trouverons pas dans nos propres pays une façon efficace de faire pression sur les gouvernements, les ministères et les autres organes de l’administration publique afin de diriger vers ces domaines des niveaux de financement adéquats.

We will not find in our own countries an effective way to put pressure on governments, ministries and other bodies within the public administration to direct appropriate levels of funding into these areas.


Le soutien communautaire actuel aux 3 laboratoires de paix – très appréciés par tous les acteurs (gouvernement central, ministères et municipalités, parlement, société civile) – sera maintenu jusqu’en 2009 pour les deux premiers, et jusqu’en 2010-2011 pour le troisième.

Current EC support to the 3 peace laboratories – which are much appreciated by all actors (central government, departments and municipalities, parliament, civil society) – will continue until 2009 for the first two, and until the 2010-2011 for the third laboratory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a soutenu la déclaration initiale d'Abuja et continue d'engager les gouvernements africains – ministères des finances et de la santé – par le biais d'un dialogue politique sur différentes questions de développement, y compris la santé et les dépenses en matière de santé.

The Commission supported the original Abuja Declaration and has continued to engage African governments – ministries of finance and health - through policy dialogue on various development issue including health and health expenditure.


La Commission a reçu de 225 réponses provenant des institutions culturelles (46%), des éditeurs et détenteurs de droits d'auteur (19%), des milieux universitaires (14%), des entreprises de l'informatique (8%), de particuliers (6%), des gouvernements et ministères (3%), et d'autres milieux (4%).

The Commission has received 225 replies, from cultural institutions (46%), publishers and rightholders (19%), universities/academics (14%), IT firms (8%), citizens (6%) governments and ministries (3%) and others (4%).


Dimas, Commission . - (EL) Il va de soi que la question est davantage une question d’ordre interne concernant la Grèce et ses différents gouvernements et ministères, mais puisque M. Papadimoulis évoque expressément une disposition visant les contrats en cours - car c’est là le sens de la phrase précédente -, je voudrais tout d’abord dire que la disposition spécifique contenue dans le décret présidentiel - je parle de la situation actuelle et non de ce qui s’est passé en 2002 - ne viole pas la directive, dans le sens où celle-ci ne renferme aucune obligation imposant de transformer des contrats en contrats à durée indéterminée.

Dimas, Commission (EL) Of course, the question is more an internal question relating to Greece and its various governments and departments but, as Mr Papadimoulis has specifically touched on a provision relating to the question of active contracts, because that is the meaning of the previous phrase, I should like to say that, first, this specific provision in the presidential decree – and I am talking about now, I am not referring to what happened in 2002 – does not infringe the directive, given that no obligation to convert contracts to open-ended contracts derives from it.


Dimas, Commission. - (EL) Il va de soi que la question est davantage une question d’ordre interne concernant la Grèce et ses différents gouvernements et ministères, mais puisque M. Papadimoulis évoque expressément une disposition visant les contrats en cours - car c’est là le sens de la phrase précédente -, je voudrais tout d’abord dire que la disposition spécifique contenue dans le décret présidentiel - je parle de la situation actuelle et non de ce qui s’est passé en 2002 - ne viole pas la directive, dans le sens où celle-ci ne renferme aucune obligation imposant de transformer des contrats en contrats à durée indéterminée.

Dimas, Commission (EL) Of course, the question is more an internal question relating to Greece and its various governments and departments but, as Mr Papadimoulis has specifically touched on a provision relating to the question of active contracts, because that is the meaning of the previous phrase, I should like to say that, first, this specific provision in the presidential decree – and I am talking about now, I am not referring to what happened in 2002 – does not infringe the directive, given that no obligation to convert contracts to open-ended contracts derives from it.


Q-177 — M. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) — Au cours des cinq dernières années : a) quelle est la valeur totale des prêts en souffrance, impayés ou radiés faits au gouvernement, par ministère et société d'État; b) quelle est la valeur totale des prêts en souffrance, impayés ou radiés consentis à des sociétés par le gouvernement, par ministère et société d'État; c) quel est le montant total des prêts en souffrance, impayés ou radiés consentis à des particuliers par le gouvernement, par ministère et société d'État?

Q-177 — Mr. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) — For the past five years: (a) what is the total value of loans outstanding, in default and/or written off by the government with a breakdown for each department and crown corporation; (b) what is the total value of corporate loans outstanding, in default and/or written off by the government with a breakdown for each department and crown corporation; and (c) what is the total amount of individual loans outstanding, in default and/or written off by the ...[+++]


Q-177 — M. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) – Au cours des cinq dernières années : a) quelle est la valeur totale des prêts en souffrance, impayés ou radiés faits au gouvernement, par ministère et société d'État; b) quelle est la valeur totale des prêts en souffrance, impayés ou radiés consentis à des sociétés par le gouvernement, par ministère et société d'État; c) quel est le montant total des prêts en souffrance, impayés ou radiés consentis à des particuliers par le gouvernement, par ministère et société d'État?

Q-177 — Mr. Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast) – For the past five years: (a) what is the total value of loans outstanding, in default and/or written off by the government with a breakdown for each department and crown corporation; (b) what is the total value of corporate loans outstanding, in default and/or written off by the government with a breakdown for each department and crown corporation; and (c) what is the total amount of individual loans outstanding, in default and/or written off by the ...[+++]


w