Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements doivent offrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Symposium fédéral, provincial et territorial traitant des questions internationales et nationales reliées aux normes auxquelles les gouvernements doivent faire face au Canada

Federal-Provincial-Territorial Symposium on International and Domestic Standards Issues Facing Canadian Governments


Subventions à la consommation ou subventions à la production: comment les gouvernements doivent-ils dispenser l'aide à la garde d'enfants

Subsidies to Consumers or Subsidies to Providers: How Should Governments Provide Child Care Assistance


paiements qui sont liés à la paye et aux pensions de retraite et qui doivent être effectués dans le cadre de l'exécution des fonctions essentielles à la mission du gouvernement fédéral [ paiements de paye et de pensions du gouvernement fédéral critiques à la mission ]

federal government mission critical pay and pension payments [ mission critical federal government pay and pension payments ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui a trait aux initiatives dans le domaine des transports, nous pensons qu'il existe des solutions de rechange au transport par automobile, mais les gouvernements doivent offrir des incitatifs.

On transportation initiatives, we believe there are alternatives to automobile transportation, but they need government incentives.


Un aspect essentiel de la question, c'est que cette déresponsabilisation des États, qui laisse entendre que les entreprises peuvent obtenir l'acceptation de la population ou légitimer leurs activités en offrant des services sociaux, risque de miner une condition à l'établissement de gouvernements responsables et le fondement des pratiques démocratiques. Les gouvernements doivent offrir des services sociaux à la population et lui rendre des comptes.

This sidestepping of the state, by suggesting companies can gain better social licence or legitimacy for their operations by offering social services, runs the risk of undermining—and this is a key point—a precondition for building responsible governments and the basis for democratic practices; that is, the need for governments to offer social services to their populations and to be held accountable by their populations.


Les décisions prises par le gouvernement doivent offrir en bon temps une protection accrue à nos producteurs.

Decisions made by government need to ensure that they provide increased protection to our producers in time of need.


Alors que d'autres gouvernements doivent offrir des subventions, un transfert direct des contribuables aux agriculteurs — aux États-Unis, 5 milliards de dollars — au Canada, nous faisons payer aux consommateurs le coût réel de la production du lait.

Where other governments are dispensing subsidies, a direct transfer from taxpayers to the farmers in the U.S., $5 billion in Canada we charge the consumer the true, actual cost to produce the milk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chambre et le gouvernement doivent offrir des excuses aux communautés de la région de la Gaspésie qui ont été touchées.

The House and the government must offer an apology to the communities affected in the Gaspé region.


Il n'est pas garanti que cette nouvelle Fondation soit à même de construire sa réputation et de devenir réellement un nouvel acteur du secteur des ANC, dans la mesure où, et c'est là une condition préalable, sa structure de gouvernance et sa composition doivent offrir une crédibilité maximale ainsi qu'une indépendance incontestable vis-à-vis de toute autorité publique, qu'il s'agisse des États membres, de la Commission ou de tout autre organisme public.

There is no guarantee that the new ECRaF will be able to establish a reputation and become a real new entrant in the CRA industry, as a prerequisite the governance structure and set-up have to allow for maximum credibility with unquestionable independence from any public authority, be it Member States, the European Commission or any other public body.


Les gouvernements doivent s’acquitter de leur obligation d’offrir un service médical public à toute la population, puisque c’est un droit élémentaire inscrit dans la déclaration universelle des droits de l’homme.

Governments must fulfil their duty of ensuring public healthcare services for the entire population, since this is an elementary right enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.


Ce même traité souligne également, dans les articles qui suivent, que les membres "doivent offrir toutes garanties d'indépendance" et que "dans l'accomplissement de leurs devoirs, les membres de la Cour des comptes ne sollicitent ni n'acceptent d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucun organisme".

Subsequent articles of the same treaty also stress that the Members’ ‘independence must be beyond doubt’ on a personal level and that ‘in the performance of these duties, the Members shall neither seek nor take instructions from government or from any other body’.


La nouvelle voie de la libéralisation doit donc tenir compte du fait que les gouvernements doivent répondre aux besoins de leurs citoyens, et non pas – comme cela s'est malheureusement produit en Afrique – vendre l'opportunité de fournir des services à des entreprises publiques associées aux gouvernements d'autres pays lorsqu’ils sont incapables d'offrir à leur propre population des services de base comme l'eau ou l'énergie, car ceci entraîne clairement un risque de problèmes économiques, poli ...[+++]

Therefore, the new road to liberalisation must take into account the fact that governments must satisfy the needs of citizens and not – as has sometimes happened in Africa, unfortunately – sell the opportunity to provide services to public companies linked to the governments of other countries when they are unable to provide their own people with basic services such as water or energy, because clearly there is the risk then of economic, political and security problems, even at international level.


Nos gouvernements doivent obtenir à Nice des résultats concrets à offrir aux citoyens - les thèmes institutionnels sont importants, mais, comme le savent bien le président du Conseil et le commissaire, ils sont difficiles à vendre à l'opinion publique.

Our governments need to obtain tangible results in Nice that they can offer to our citizens – institutional matters are important but, as the President-in-Office of the Council and the Commissioner are well aware, they are difficult to sell to public opinion.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernements doivent offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements doivent offrir ->

Date index: 2025-01-01
w