Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nos gouvernements devraient également être consultés.

Traduction de «gouvernements devraient également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos gouvernements devraient également être consultés.

Our governments, too, should also be consulted.


Les gouvernements devraient également veiller à ce que les producteurs d’électricité d'origine renouvelable réagissent aux signaux du marché et encouragent la flexibilité du côté de la demande, par exemple en promouvant des tarifs différents pour les consommateurs afin de les inciter à utiliser l’électricité en dehors des périodes de pointe.

Governments should also ensure that renewable electricity producers react to market signals and promote flexibility on the demand side, for example by promoting different tariffs to consumers and therefore giving an incentive to use electricity at other times than peak times.


5. soutient toutes les campagnes d'audits citoyens des dettes pour localiser et annuler sans condition toutes les dettes odieuses et illégitimes; rejette à cet égard tous les échanges ou conversions de dette servant à blanchir ces fonds; estime que les gouvernements devraient également demander à leurs créanciers de rendre des comptes pour leurs actes illicites et exiger des réparations pour le préjudice causé; invite instamment tous les gouvernements, du Sud comme du Nord, à procéder à de tels audits de la dette, comme la Norvège et l'Équateur l'avaient fait en 2006;

5. Supports all citizen-led debt audits with a view to the identification and unconditional cancellation of all odious and illegitimate debt; rejects, to this end, all debt swaps or conversions used to launder such funds; takes the view that governments should also ask their creditors to account for their illicit actions, and demand reparations for the damage caused; urges all governments in both the South and the North to engage in such debt auditing, as was done by Norway and Ecuador in 2006;


Les autres chefs d’État ou de gouvernement devraient également réfléchir à la raison pour laquelle, à la veille d’une nouvelle présidence française, nous sommes revenus au point de départ depuis la précédente: de Nice à Nice.

The other heads of state and government should also reflect why, on the threshold of a new French presidency, we have come full circle since the last: from Nice to Nice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les gouvernements devraient également planifier à l’avance afin de gérer ce type de problèmes et de faire en sorte que les travailleurs, les familles et les petites entreprises ne fassent pas les frais de leurs erreurs.

However, governments too should plan ahead in order to be able to cope with problems such as these and not expect their mistakes to be paid for by workers, families and small businesses.


Les gouvernements devraient également lutter impitoyablement contre le gaspillage et la fraude, qui surviennent surtout au niveau national, et cibler les dépenses sur nos priorités afin de garantir une valeur maximale à l’argent des contribuables.

Governments should also ruthlessly tackle waste and fraud, most of which occur at national level, and target spending on our priorities to ensure maximum value for money for taxpayers.


Si l’ordre du jour sera prioritairement consacré à la constitution de l’UE et au futur financement de l’Union, les chefs d’État et de gouvernement devraient également accepter de soutenir les nouveaux objectifs ambitieux proposés par la Commission au mois d’avril pour l’aide au développement.

Top of the agenda are issues relating to the EU constitution and the future financing of the Union. At the same time, EU leaders should agree to back the ambitious new targets for aid proposed by the Commission in April.


Les chefs d’État ou de gouvernement devraient également fêter Saint-Nicolas cette année et nous offrir une Constitution digne des citoyens européens.

The Heads of Government should also push out the boat this year, and give us a Constitution that is worthy of the European citizens.


Bien que ces coûts seront partiellement répercutés sur les clients, par souci d'équité, les gouvernements devraient également en supporter une partie dans la mesure où le terrorisme est une réaction aux politiques qu'ils mènent.

Although part of these costs will be passed on to customers, in the interest of fairness, governments should also bear part of some costs since terrorism is a reaction to policies of governments.


Les gouvernements devraient également mettre en place des prestations prolongées en fonction de l'urgence de la situation.

The governments should also introduce extended benefits on an emergency basis.




D'autres ont cherché : gouvernements devraient également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements devraient également ->

Date index: 2022-06-02
w