Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SPAC
Services publics et Approvisionnement Canada
TPSGC
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

Traduction de «gouvernementaux canada avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada | TPSGC [Abbr.]

Public Works and Government Services Canada | PWGSC [Abbr.]


Services publics et Approvisionnement Canada [ SPAC | ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux | Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ]

Public Services and Procurement Canada [ PSPC | Department of Public Works and Government Services | Public Works and Government Services Canada ]


Enveloppe - Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et Receveur général du Canada, 7 1/2 x 9 1/2 (anglais premier)

Envelope - Minister of Public Works and Government Services Canada and Receiver General for Canada, 7 1/2 x 9 1/2 (english first)


Enveloppe - Ministre Travaux publics et Services gouvernementaux et Receveur général du Canada, 9 x 4 (anglais premier), blanc

Envelope - Minister Public Works and Government Services and Receiver General for Canada, 9 x 4 (english first), white
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ministères qui ont déjà fait la transition ont dû déployer d'énormes efforts pour former leur personnel en conséquence et s'assurer que les politiques appropriées avaient été élaborées et que toutes les interfaces de leur système avec celui de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada avaient été mises en place.

For those departments that have done it, it's really a scenario where a lot of effort has been put into individual training capacity and ensuring that the policies have been developed and that all of the system interfaces with Public Works and Government Services Canada have been put in place.


J'ai fait savoir que j'aurais besoin d'un employé de soutien, d'un collaborateur pour m'aider à accomplir cette tâche, car il est très rapidement devenu évident qu'il s'agissait d'une tâche énorme, exigeant que je communique constamment non seulement avec mon coprésident, le ministre Wiens de la Saskatchewan, et avec les autres intervenants de cette province, mais aussi avec tous mes collègues provinciaux et territoriaux, avec mes collègues du gouvernement du Canada, et avec des groupes non gouvernementaux qui avaient des questions et des préoccupations à ...[+++]

I indicated that I would require a support person or staff person to assist me in terms of dealing with that task, which, it became obvious very quickly, was an enormous task, involving communications on an ongoing basis not only with my co-chair, Minister Wiens from the province of Saskatchewan, and with others in that province, but with all my provincial and territorial colleagues, with my colleagues within the Government of Canada, and with non-governmental groups who had issues, concerns, and suggestions for the social union framework.


(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (i ...[+++]

(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individu ...[+++]


Je lui ai demandé si ses mains et celles de son collègue Michael Fortier, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, avaient tremblé avant de signer ce contrat, parce qu'ils savaient très bien qu'en signant ce contrat, il n'y aurait pas 60 p. 100 ou 55 p. 100 de retombées économiques au Québec.

I asked him if his hands, and those of his colleague Michael Fortier, the Minister of Public Works and Government Services Canada, had trembled before they signed the contract, because they knew full well that in signing the contract, 60% or 55% of the economic spinoffs would not be going to Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La FCM et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada avaient déjà convenu d'examiner dans quelle mesure les activités des sociétés d'État, comme la Société canadienne des postes et la Monnaie royale canadienne, sont des activités «à but lucratif» et devraient donc être assujetties à la taxe d'occupation commerciale.

The Federation of Canadian Municipalities and Public Works have previously agreed to examine the extent to which the activities of Crown corporations, such as Canada Post and the Royal Canadian Mint, constitute activities for profit, and hence, should be liable for business occupancy taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernementaux canada avaient ->

Date index: 2025-02-21
w