Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernementales afin qu'elles " (Frans → Engels) :

- Démonstration de mesures pour une meilleure protection et assurance d'éléments essentiels pour les infrastructures publiques, privées et gouvernementales afin de maintenir la sécurité dans une Europe élargie.

- Demonstration of measures for enhanced protection and assurance of elements critical to public, private and government infrastructures to maintain security in an enlarged Europe.


Lors de la fixation de la date limite de 2020, il était prévu que les dispositions complétant et mettant en œuvre le CDU (le règlement délégué du CDU, le règlement d’exécution du CDU et le règlement délégué transitoire du CDU) soient adoptées très rapidement après l’adoption du CDU en 2013, afin qu’elles puissent être prises en compte lors de la conception des systèmes informatiques.

When setting the 2020 deadline, it was anticipated that the rules supplementing and implementing the UCC (the UCC Delegated Regulation, the UCC Implementing Regulation and the UCC Transitional Delegated Regulation) would be adopted very soon after the adoption of the UCC in 2013, so that their provisions could be taken into account in developing the IT systems.


1. L’autorité de gestion examine la nécessité de recourir à une assistance technique visant à soutenir le renforcement de la capacité institutionnelle des partenaires, en particulier dans le cas des autorités locales de petit gabarit, des partenaires économiques et sociaux et des organisations non gouvernementales, afin de les aider à participer efficacement à la préparation, à la mise en œuvre, au suivi et à l’évaluation des programmes.

1. The managing authority shall examine the need to make use of technical assistance in order to support the strengthening of the institutional capacity of partners, in particular as regards small local authorities, economic and social partners and non-governmental organisations, in order to help them so that they can effectively participate in the preparation, implementation, monitoring and evaluation of the programmes.


b)la chasse est pratiquée pour assurer la subsistance de la communauté et elle y contribue, notamment pour fournir à celle-ci nourriture et revenus afin qu'elle puisse vivre et disposer durablement de moyens de subsistance, et elle n'est pas pratiquée principalement à des fins commerciales.

(b)the hunt is conducted for and contributes to the subsistence of the community, including in order to provide food and income to support life and sustainable livelihood, and is not conducted primarily for commercial reasons.


L'article XVII du GATT de 1994 régit les activités des entreprises commerciales d'État (gouvernementales et non gouvernementales) afin d'assurer que les États n'utilisent pas leurs entreprises comme un mécanisme permettant de contourner les obligations de fond qui leur incombent au titre du GATT.

Article XVII of GATT 1994 governs the activities of State trading enterprises (government and non-government) with a view to ensuring that states do not use their enterprises as a mechanism to bypass the basic requirements they must fulfil under the GATT.


La Commission aidera les États membres à renforcer les capacités des organisations non gouvernementales actives dans le domaine du VIH/sida afin qu’elles puissent donner aux malades des conseils concernant les traitements et les aider à mieux se préparer à ceux-ci.

The Commission will support Member States in building up capacity in the non-governmental organisations active in the field of HIV/AIDS to provide treatment counselling and support for better treatment preparedness.


Les parties favorisent aussi des réunions régulières de représentants des sociétés civiles respectives de l'Union européenne et du Chili, notamment du monde universitaire, des partenaires sociaux, des acteurs économiques et des organisations non gouvernementales, afin de les tenir informés de la mise en oeuvre du présent accord et de connaître leurs suggestions en vue d'améliorer celle-ci.

The Parties will also promote regular meetings of representatives of the European Union's and the Chilean civil societies, including the academic community, social and economic partners and non-governmental organisations in order to keep them informed of the implementation of this Agreement and gather their suggestions for its improvement.


Dans le cadre de l’élaboration de l’analyse d’impact, la Commission a organisé une consultation publique du 15 juillet au 30 septembre 2010, ouverte au grand public comme aux organisations gouvernementales et non gouvernementales, afin de recueillir leurs points de vue sur les actions que l'UE devrait engager pour améliorer la situation des victimes de la criminalité, y compris en ce qui concerne les décisions de protection.

As part of the preparation process of the Impact Assessment, the Commission held a public consultation from 15 July 2010 to 30 September 2010, open to all members of the public as well as to non-governmental and governmental organisations asking their views on what action the EU should take to improve the situation of victims of crime, including in the field of protection orders.


2. Les actions de cofinancement peuvent être mises en oeuvre à la demande des pays bénéficiaires, des organisations internationales ou régionales ou non gouvernementales afin de contribuer, lorsqu'une telle action semble la plus appropriée, à l'amélioration de la sécurité alimentaire des groupes de populations qui ne sont pas en mesure de combler un déficit alimentaire par le biais de leurs propres moyens et ressources.

2. Cofinancing operations may be carried out at the request of recipient countries, international or regional organizations or non-governmental organizations, where such operations seem the most appropriate way of enhancing the food security of groups without the ways and means to cope with a food shortage themselves.


L'article XVII du GATT de 1994 régit les activités des entreprises commerciales d'État (gouvernementales et non gouvernementales) afin d'assurer que les États n'utilisent pas leurs entreprises comme un mécanisme permettant de contourner les obligations de fond qui leur incombent au titre du GATT.

Article XVII of GATT 1994 governs the activities of State trading enterprises (government and non-government) with a view to ensuring that states do not use their enterprises as a mechanism to bypass the basic requirements they must fulfil under the GATT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernementales afin qu'elles ->

Date index: 2025-02-08
w