Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernementale car selon » (Français → Anglais) :

Convertir un régime de certificats de possession imposés par la Loi sur les Indiens en un régime d'attributions selon la coutume serait plus compatible avec le droit à l'autonomie gouvernementale, car dans ce cas, les bandes auront le contrôle de l'utilisation des terres et n'auront pas besoin de l'approbation du ministre.

To be consistent with the right to self-government, to convert an imposed system under the Indian Act of certificates of possession to traditional custom allotments would be more consistent with the right of self-government, because then the bands will have control over how the lands will be used and will not require ministerial approval.


Comme en bon nombre d'endroits dans la loi, il y a une disposition futile selon laquelle l'accréditation doit se faire en conformité avec les lois du reste du pays ou de la Colombie-Britannique. Toutefois, cette disposition est vraiment sans signification, car le droit à l'autonomie gouvernementale est inscrit dans le traité de revendications territoriales; ils sera constitutionnalisé et ne pourra être modifié que dans le cadre du processus consti ...[+++]

As is the case in a number of places in the act, there is the pap that accreditation must be in accordance with the law of the rest of the country, or the law of British Columbia, but that really isn't of significance, (because) the self-government rights are contained in land claims treaty, they will be constitutionalized and can only be amended according to the constitutional process, and it is my understanding that they cannot be amended without the consent of the Nisga'a.


Selon nous, il est évident que la Loi sur les Indiens empiète sur notre droit à l'autonomie gouvernementale, mais en même temps, comme je viens de le dire, nous restons prudents face à toute modification de cette loi, car elle consacre certains de nos droits actuels.

Definitely it is our opinion at MKO that the Indian Act infringes on our right to self-government, but at the same time, as I previously stated, we are cautious in amending the Indian Act because it recognizes some of our existing rights embedded in the legislation.


Selon le Parlement européen et les organisations non gouvernementales, un contrôle exceptionnel et une surveillance de la Communauté européenne sont nécessaires, car, bien que les États membres aient indiqué dans les plans soumis à l’Union européenne leur intention d’intégrer les Roms vivant au sein de leurs frontières, leurs budgets nationaux et les résultats réalisés jusqu’à présent n’étayent pas ces déclarations.

According to the European Parliament and non-governmental organisations, professional monitoring and European Community oversight are needed, for although the Member States have indicated in the plans submitted to the European Union their intention to integrate the Roma living within their borders, their nationally adopted budgets and the results to date do not support these declarations.


17. fait remarquer que, dans les nouveaux États membres, il est de règle que les organisations non gouvernementales sans but lucratif ne disposent pas d'un capital propre suffisant, que les systèmes d'appel de fonds ne sont pas assez développés, et que les consommateurs eux-mêmes ne sont pas disposés à contribuer personnellement au financement des organisations de consommateurs car l'opinion perdure selon laquelle la défense des consommateurs est de la seule responsabilité de l'État;

17. Points out that in the new Member States it is generally the case that non-governmental, non-profit-making organisations do not have the necessary own capital, that fundraising is not adequately developed and that consumers themselves are unwilling to contribute out of their own pockets to consumer organisations on account of the enduring belief that the state alone is responsible for protecting consumers;


Ils l'attendent depuis 150 ans et ils sont prêts à agir. M. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville): Monsieur le Président, selon certains, de nombreux autochtones auraient peur de l'autonomie gouvernementale, car ils ne sont pas sûrs que leurs droits individuels seraient protégés.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton-Melville): Mr. Speaker, it has been reported that many aboriginal people are afraid of self-government because they do not know if or how their individual rights will be protected.


Il est bon de signaler aussi que deux des plus grands fiscalistes du pays ont demandé au juge Bowman de rejeter explicitement la position gouvernementale car, selon eux, la RGAE ne s'appliquerait pas aux conventions fiscales.

Now, it is important to note that two of the top practitioners in the country asked Justice Bowman explicitly to reject the government's position because GAAR did not apply to tax treaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernementale car selon ->

Date index: 2025-01-18
w