Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès raisonnable

Traduction de «gouvernement était incapable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accès raisonnable : un guide pratique visant à aider les ministères du gouvernement fédéral à rendre leurs publications accessibles aux personnes incapables de se servir des imprimés traditionnels [ Accès raisonnable ]

Reasonable access: a practical guide to assist federal government departments in making their publications accessible to print-handicapped persons [ Reasonable access ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont déclaré que notre gouvernement était incapable de garantir la salubrité de nos aliments et que tout le système d'approvisionnement en aliments était menacé.

They are warning that our government is not able to ensure the safety of our food and that the whole food safety system is in jeopardy.


Ce monsieur a parlé du fait que le gouvernement était incapable de consulter les Canadiens avant d'apporter des changements.

He talked about the inability of the government to consult Canadian citizens to bring about change.


Votre prédécesseure, Mme Gélinas, a dit le 4 mars 2008 ce qui suit: « Nous nous attendions à ce que le gouvernement fédéral ait effectué les analyses économiques, sociales et environnementales, ainsi que des analyses de risques afin d'appuyer sa décision de signer le Protocole de Kyoto en 1998.nous avons constaté que l'analyse économique n'était pas très avancée et que le gouvernement était incapable de démontrer qu'il avait fait des analyses détaillées sur le plan social, environnemental ou des risques».

To quote your predecessor, Ms. Gélinas, on March 4, 2008, she said, " We expected that the federal government would have conducted economic, social, environmental, and risk analyses in support of its decision to sign the Kyoto Protocol in 1998.we found that little economic analysis was completed, and the government was unable to provide evidence of detailed social, environmental, or risk analyses" .


Au fait, puisque l'ancien gouvernement était incapable de le faire, nous avons mis en place une carte identitaire dans les zones restreintes.

Although the former government was unable to do so, we instituted the use of restricted area identity cards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. juge profondément regrettable que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles la non-mise en oeuvre de ces réglementations était due à une collusion entre des fonctionnaires corrompus et des propriétaires cherchant à réduire leurs coûts;

9. Considers deeply regrettable the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate allegations that the failure to implement those regulations was due to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


8. déplore profondément que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles l'absence de mise en œuvre de ces réglementations était due à une collusion entre des fonctionnaires corrompus et des propriétaires cherchant à réduire leurs coûts;

8. Deeply regrets the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate the allegations that those regulations were not implemented owing to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


8. juge profondément regrettable que le gouvernement bangladais soit incapable de faire appliquer les réglementations nationales en matière de construction; invite le gouvernement et les autorités judiciaires compétentes à enquêter sur les allégations selon lesquelles la non-mise en oeuvre de ces réglementations était due à une collusion entre des fonctionnaires corrompus et des propriétaires cherchant à réduire leurs coûts;

8. Considers deeply regrettable the failure of the Bangladeshi Government to enforce national building regulations; calls on the Government and the relevant judicial authorities to investigate allegations that the failure to implement those regulations was due to collusion between corrupt officials and landlords seeking to reduce their costs;


Comme le gouvernement était incapable d'assumer ses responsabilités, il en a appelé à la Cour suprême du Canada.

As the government failed to assume its responsibilities, it appealed to the Supreme Court of Canada.


Q. considérant que l'UpM est actuellement au point mort, notamment après le report sine die du deuxième sommet des chefs d'État ou de gouvernement de l'UpM et des réunions ministérielles ainsi que la démission de son secrétaire général; que le contexte régional dans lequel l'UpM se construit est marqué par des conflits territoriaux, des crises politiques et une montée des tensions sociales, et qu'il s'est emballé dans les soulèvements populaires de Tunisie, d'Égypte et d'autres pays de la Méditerranée et du Moyen-Orient, ensemble de réalités qui ralentit le fonctionnement de ses institutions ainsi que le lancement des principaux projet ...[+++]

Q. whereas the UfM is currently on hold, in particular following the postponement sine die of the its Second Summit of Heads of State or Government and ministerial meetings and the resignation of its Secretary-General; whereas the regional context in which the UfM is taking shape is one which is marked by territorial conflicts, political crises and an increase in social tension and which has been overtaken by the popular uprisings in Tunisia, Egypt and other Mediterranean and Middle Eastern countries, all of which are hampering the ...[+++]


M. Emilio Menéndez del Valle, grand connaisseur de la question, est parfaitement au courant de la signature que M. Netanyahou a apposée lorsqu’il était premier ministre du gouvernement, ce que le précédent premier ministre d’un autre parti politique s’était avéré incapable de faire.

Mr Menéndez del Valle, who knows the issue well, is well aware of the mark made by Mr Netanyahu when he was Prime Minister, which the previous President of the Government was unable to do.




D'autres ont cherché : accès raisonnable     gouvernement était incapable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement était incapable ->

Date index: 2025-02-06
w