Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Selon ta bourse gouverne ta bouche

Vertaling van "gouvernement turc selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
penses de santé des gouvernements provinciaux et territoriaux selon le groupe d'âge, le sexe et les catégories principales : taux de croissance récents et futurs

Provincial/territorial government health expenditure by age group, sex and major category: recent and future growth rates


selon ta bourse gouverne ta bouche

cut your coat according to your cloth


selon ta bourse, gouverne ta bouche

cats that will catch mice keep no more
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer d ...[+++]

Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council of Europe Convention of 11 May 2011 on preventing and combating violence against women and domestic violen ...[+++]


19. se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à cré ...[+++]

19. Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council of Europe Convention of 11 May 2011 on preventing and combating violence against women and domestic vi ...[+++]


25. se félicite de l'évaluation de la Commission selon laquelle le cadre juridique garantissant les droits des femmes et l'égalité entre hommes et femmes est, dans son ensemble, en place; néanmoins, prie instamment le gouvernement turc de garantir sa mise en œuvre de manière à améliorer la situation de la femme en Turquie; réitère ses exigences, maintes fois formulées, en faveur de la création, au parlement turc, d'une commission permanente des droits des femmes et de l'égalité entre hommes ...[+++]

25. Welcomes the Commission’s assessment that the legal framework guaranteeing women’s rights and gender equality is broadly in place; urges the Turkish government, however, to ensure that it is implemented so as to have a positive effect on the situation of women in Turkey; reiterates its frequent demands for a permanent Women’s Rights and Gender Equality Committee in the Turkish Parliament as an essential instrument for improving the situation regarding women’s rights and gender mainstreaming in Turkey, and points to upcoming local elections as an opportunity to remedy the low representation of women in politics;


25. se félicite de la création, au parlement turc, d'une commission pour l'égalité des chances entre hommes et femmes; se félicite de l'évaluation de la Commission selon laquelle le cadre juridique garantissant les droits des femmes et l'égalité entre hommes et femmes est, dans son ensemble, en place; néanmoins, prie instamment le gouvernement turc de garantir sa mise en œuvre de manière à améliorer la situation de la femme en Tu ...[+++]

25. Welcomes the establishment of the "Women-Men Equal Opportunities Commission" in the Turkish Parliament; welcomes the Commission's assessment that the legal framework guaranteeing women's rights and gender equality is broadly in place; urges, however, the Turkish government to ensure that it is implemented so as to have a positive effect on the situation of women in Turkey; points to upcoming local elections as an opportunity to remedy the low representation of women in politics;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rejette l'interprétation faite par le gouvernement turc selon laquelle ces mesures portent sur la libre circulation des services et ne relèvent par conséquent pas de l'Accord d'Ankara; rappelle dans ce contexte que la jurisprudence de la Cour de justice européenne concernant la libre circulation des marchandises dans l'Union européenne (Società Italiana per l'Oleodotto Transalpino (SIOT) contre Ministero delle finanze, Ministero della marina mercantile, Circoscrizione doganale di Trieste et Ente autonomo del porto di Trieste, arrêt de la Cour de justice européenne du 16 mars 1983, affaire 266/81, Recueil de jurisprudence 1983 page 73 ...[+++]

5. Rejects the interpretation of the Turkish Government that such measures refer to the free movement of services and thus do not fall within the scope of the Ankara Agreement; recalls in this context that the case law established by the European Court of Justice relating to free circulation of goods within the EU (Società Italiana per l’Oleodotto Transalpino (SIOT) v Ministero delle finanze, Ministero della marina mercantile, Circoscrizione doganale di Trieste and Ente autonomo del porto di Trieste, Judgment of the European Court of Justice of 16 March 1983, Case 266/81, European Court reports 1983 p. 731) applies equally to trade betw ...[+++]


22. se félicite de l'annonce, faite par le gouvernement turc, selon laquelle celui-ci envisage d'introduire une réforme approfondie du système judiciaire et, parmi d'autres mesures, d'abolir les tribunaux de sécurité d'État et invite instamment le gouvernement à adapter sa législation sur la lutte contre les crimes terroristes, en se conformant aux décisions de l'Union européenne, et en s'efforçant de coopérer avec les États membres en la matière;

22. Welcomes the Turkish government's announcement that it intends to introduce a thorough reform of the judicial system and, among other measures, to abolish the State Security Courts, and calls on the government to bring its legislation on combating terrorist crimes in line with the decisions of the European Union, seeking to cooperate with the Member States in this matter;


Supposons qu'un Kurde arrive au Canada et demande le statut de réfugié et qu'ensuite le SCRS reçoit du gouvernement turc un rapport selon lequel la personne était un terroriste.

Say a Kurd comes to Canada and wants to seek refugee status, and then CSIS receives a report from the Government of Turkey that this person was a terrorist.


M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, selon un article paru dans le Globe and Mail du 18 avril, le gouvernement turc a menacé d'intenter des poursuites contre les producteurs du film Ararat, du cinéaste canadien de réputation internationale Atom Egoyan, si le film affirme que la Turquie a été coupable du génocide des Arméniens, qui a débuté le 24 avril 1915.

Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, in an article in The Globe and Mail on April 18, the Turkish government has threatened legal action against the producers of world renowned Canadian film director Atom Egoyan's film Ararat if the film asserts that Turkey was guilty of genocide against the Armenians that commenced on April 24, 1915.


L'Union européenne prend acte des assurances données par le gouvernement turc, selon lesquelles Abdullah Öcalan bénéficiera d'un procès équitable.

The European Union takes note of the assurance of the Turkish Government that Abdullah Ocalan will have a fair trial.


Entre temps, le gouvernement turc a apparemment adopté, selon les preuves historiques présentées, une politique prévoyant des exécutions massives, la torture et le déplacement forcé d'Arméniens, ce qui a poussé des réfugiés arméniens à tenter de fuir le territoire turc.

In this interlude, the Turkish government then, apparently, based on the evidence presented on the history record, commenced a policy of mass execution, torture and forced displacement of Armenians, which in turn resulted in Armenian refugees seeking to leave Turkish lands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement turc selon ->

Date index: 2022-08-11
w