Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement soit renforcée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fait que le gouvernement soit propriétaire et exerce un droit de regard

government ownership and control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. est convaincu que la pollution de l'air revêt une dimension locale, régionale, nationale et transfrontalière et qu'elle requiert l'adoption de mesures à tous les niveaux de pouvoir; demande par conséquent que soit renforcée l'approche fondée sur la gouvernance à plusieurs niveaux, dans le cadre de laquelle tous les acteurs prendront leurs responsabilités et adopteront les mesures qui peuvent et doivent l'être à chaque niveau;

13. Is convinced that air pollution has a local, regional, national and cross-border dimension and requires action at all levels of governance; asks, therefore, for a strengthening of the multi-level governance approach where all actors take the responsibility for measures that can and should be taken at that very level;


la gouvernance, structurée pour la gestion des risques de catastrophes, soit améliorée et les capacités des parties prenantes renforcées au niveau local et national.

– Governance structured for disaster management need to be enhanced and stakeholders’ capacity needs to be strengthened at local and national levels.


De toute manière, selon une résolution adoptée par cet organisme mixte qui s'est réuni à Doha, on a demandé aux gouvernements d'ajouter à la déclaration finale de la conférence ministérielle un libellé voulant que «la transparence de l'OMC soit renforcée par une association plus étroite des parlements aux activités de l'OMC».

In any event, a resolution passed by this joint body that met in Doha called on governments to add language to the ministerial conference final declaration that would say “Transparency of the WTO should be strengthened by associating parliaments more closely with the activities of the WTO”.


Le fait que la force régulière soit renforcée par les réservistes permet d'abord au gouvernement de répondre à peu de préavis aux demandes nationales et internationales; deuxièmement, cela permet d'assurer une formation et un soutien à la milice.

The regulars augmented by reservists provide the government with its ability to meet short-notice national and international demands as well as providing training and support for the militia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit là de deux des attentes liées à la liberté d'information: on s'attendait à ce que cela améliore la qualité du processus décisionnel au sein du gouvernement et que la confiance à l'égard du gouvernement soit renforcée.

Those are two of the hopes for freedom of information: that it would improve the quality of decision-making within government, and make government more trusted.


En fait, on interroge quotidiennement sur l'efficacité du gouvernement à la suite des événements du 11 septembre pour ce qui est de faire en sorte que la sécurité de nos aéroports soit renforcée et qu'elle réponde aux normes les plus rigoureuses.

In fact, questions are raised daily about how effective the government has been in the aftermath of September 11 in ensuring that our security at airports is enhanced and up to top standards.


170. se dit toujours préoccupé devant le manque d'indépendance et d'impartialité d'un appareil judiciaire dans lequel la population roumaine n'a guère confiance; partage les craintes de la Commission en ce qui concerne l'extension du droit du procureur général d'engager des recours extraordinaires contre des décisions de justice, droit qui a même été utilisé dans des affaires civiles; demande instamment que la réforme du code pénal soit mise en œuvre d'urgence, que les exportations d'armes soient soumises à contrôle et que la responsabilité de la police devant la société soit renforcée ...[+++]

170. Expresses continuing concern about the lack of independence and impartiality of the judiciary, in which the Romanian public has little confidence; shares the Commission"s concern regarding the extension of the General Prosecutor"s right to introduce extraordinary appeals against judicial decisions, a right which has been used even in civil cases; insists on urgent implementation of the reform of the penal code and arms export controls, and on increasing public accountability of the police; notes with grave concern continued reports of the excessive use of force by police and the inadequacy of the authorities" response to domestic violence and trafficking of women and children; calls on the Government ...[+++]


161. se dit toujours préoccupé devant le manque d'indépendance et d'impartialité d'un appareil judiciaire dans lequel la population roumaine n'a guère confiance; partage les craintes de la Commission en ce qui concerne l'extension du droit du procureur général d'engager des recours extraordinaires contre des décisions de justice, droit qui a même été utilisé dans des affaires civiles; demande instamment que la réforme du code pénal soit mise en œuvre d'urgence, que les exportations d'armes soient soumises à contrôle et que la responsabilité de la police devant la société soit renforcée ...[+++]

161. Expresses continuing concern about the lack of independence and impartiality of the judiciary, in which the Romanian public has little confidence; shares the Commission’s concern regarding the extension of the General Prosecutor’s right to introduce extraordinary appeals against judicial decisions, a right which has been used even in civil cases; insists on urgent implementation of the reform of the penal code and arms export controls, and on increasing public accountability of the police; notes with grave concern continued reports of the excessive use of force by police and the inadequacy of the authorities’ response to domestic violence and trafficking of women and children; calls on the Government ...[+++]


C’est pourquoi le groupe socialiste votera contre l’inscription de cette question au débat d’actualité, sans que cela signifie que la tragédie ne nous a pas bouleversés et que, en tant que gouvernement et en tant que groupe socialiste, nous ne ferons pas tout notre possible pour que soit renforcée la sécurité de la navigation en mer Égée, laquelle compte trois mille cinq cents îles et un grand nombre de transbordeurs. Cet accident, si grave qu’il soit, quand on songe au nombre de voyages qui ont lieu chaque été en ...[+++]

This does not, of course, mean that we were not shocked by the tragedy or that, as a government and as the Socialist Group, we shall not do everything humanly possible to increase the safety of ships in the Aegean, which has three and a half thousand islands and a huge number of ferries and, however serious this accident, compared with the number of voyages made in the Aegean every summer, it is one accident out of a huge number of successful sailings.


Le contrôle exercé par le gouvernement fédéral garantira aux Canadiens un approvisionnement sûr et fiable en isotopes à des fins médicales tout en faisant en sorte que nos plus brillants éléments dans la recherche nucléaire puissent poursuivre des recherches qui aboutiront à des percées en médecine, et pour que soit renforcée la capacité d'EACL de créer des réacteurs nucléaires insurpassés dans leur catégorie et à la fois économiques, fiables et sûrs.

And control by the federal government will ensure that Canadians have a secure and reliable supply of medical isotopes, that our brightest nuclear scientists continue their research, which will lead to medical breakthroughs, and that AECL is better able to build class-leading nuclear reactors that are economical, reliable and safe.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement soit renforcée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement soit renforcée ->

Date index: 2021-09-14
w