Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Bois-sent-bon
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement de maintien
Gouvernement de transition
Gouvernement intérimaire
Gouvernement national
Gouvernement provisoire
Gouvernement transitoire
Myrice
Myrique baumier
Myrique galé
Politique multiniveaux
Qui se sent galeux se gratte

Traduction de «gouvernement se sent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


qui se sent galeux se gratte

let him whom the cap fits wear it


myrique baumier | bois-sent-bon | Myrice | myrique galé

gale | sweet gale | sweet-gale


Loi de mise en œuvre de l'Accord sur la Station spatiale internationale civile [ Loi portant mise en œuvre de l'Accord conclu entre le gouvernement du Canada, les gouvernements d'États membres de l'Agence spatiale européenne, le gouvernement du Japon, le gouvernement de la Fédération de Russie et le gouvernement des États-Unis d'Améri ]

Civil International Space Station Agreement Implementation Act [ An Act to implement the Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning C ]


gouvernement intérimaire [ gouvernement de maintien | gouvernement de transition | gouvernement transitoire | gouvernement provisoire ]

interim government [ caretaker government | transitional government ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le passé, des programmes fédéral-provinciaux, des programmes nationaux peuvent avoir des problèmes lorsqu'ils arrivent au renouvellement, surtout si le gouvernement fédéral sent qu'il n'y a pas eu assez de publicité afin de promouvoir le nom du gouvernement fédéral dans les programmes.

In the past, federal-provincial programs and national programs have run into problems when it comes to renewal, especially if the federal government feels that not enough emphasis is being placed on promoting its involvement in the programs.


Les gens ne seront jamais satisfaits à moins que les gouvernements — comme je présume que votre gouvernement se sent actuellement dans les négociations canado-européennes — adoptent une position extrêmement ferme, à savoir qu’une protection de 20 ans est plus que suffisante.

They will never be satisfied unless governments—as I think your government is feeling now in the Canada-European negotiations—take a very, very firm position that 20 years of patent protection is more than sufficient.


Faut-il croire que le leader du gouvernement à la Chambre a renoncé à négocier de bonne foi avec les leaders parlementaires tant et si bien que le gouvernement se sent maintenant obligé d'imposer l'attribution de temps et que cela sera désormais la façon normale de procéder à la Chambre?

Has the government House leader given up negotiating in good faith with House leaders to the degree to which the government now feels obligated to bring in time allocation as a standard procedure nowadays in the House?


Même si le gouvernement se sent rassuré d'avoir obtenu sa majorité pour gouverner pendant quatre ans, il ne faut pas oublier cependant qu'une majorité d'électeurs ont accordé leur vote de confiance à d'autres partis qui ne représentent aucunement le gouvernement.

Although the government is relieved that it has obtained its majority and will govern for four years, it should not forget that the majority of voters gave their vote of confidence to other parties, which have not formed the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des accords entre trois peuples et leurs dirigeants politiques sur une gouvernance efficace ne sont possibles que si personne ne se sent plus menacé par d’autres ou par le monde extérieur.

Agreement among three peoples and their political leaders on effective governance is only possible when nobody feels threatened any more by the others or by the outside world.


Mon collègue du gouvernement, Monsieur Petr Gandalovič, se sent plein d’énergie pour ouvrir ce débat.

My colleague from the Government, Petr Gandalovič, is really eager to open this debate.


Je pense que le simple fait que le gouvernement de Mugabe ait retardé l’acceptation des résultats et tente de recompter les voix indique et prouve qu’il se sent vaincu.

I think the very fact that Mugabe’s government has delayed acknowledging the result and is trying to recount the votes indicates – and is proof – that they feel themselves defeated.


Il est inacceptable que le gouvernement grec n’accepte pas la contribution au débat de notre parti, qui a récolté 4,5 % en cette Assemblée et 6 % dans les sondages d’opinion, précisément parce qu’il se sent menacé par notre ascension.

It is unacceptable for the Greek government not to accept as a debater our party, which obtained 4.5% here and 6% in the opinion polls, precisely because it feels threatened by our ascent.


Le patient était si fâché contre sa maladie qu’il a tué le docteur, mais vous comprendrez, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que je me sente plutôt nerveux quand je vois que ce sont précisément les gouvernements qui se rassemblent une fois de plus au chevet de l’Europe.

The patient was so angry about his illness that he shot the doctor, but you will understand, Mr President-in-Office, that I feel rather nervous when I see that it is precisely the governments that are once again gathering around Europe’s sickbed.


Dans les années Blair, et maintenant, avec le gouvernement présentement au pouvoir au Royaume-Uni, lorsque lord Carlile rend public un rapport, le gouvernement se sent obligé d'y répondre.

In the Blair years and now with the current government in the United Kingdom, when a report comes from Lord Carlile, the government feels compelled to respond.


w