Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'ensemble de l'administration publique
Dans toute l'administration fédérale
Loi sur l'ombudsman des pensions
Pangouvernemental
à l'échelle de l'administration fédérale
à l'échelle du gouvernement
à l'échelle gouvernementale

Traduction de «gouvernement saisit toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur l'ombudsman des pensions [ Loi établissant le poste d'ombudsman des pensions dont la mission est d'enquêter sur les difficultés de nature administrative qu'éprouve toute personne qui traite avec le gouvernement de questions relatives aux prestations prévues par le Régime de pension ]

Pension Ombudsman Act [ An Act to establish the office of the Pension Ombudsman to investigate administrative difficulties encountered by persons in their dealings with government in respect of benefits under the Canada Pension Plan of the Old Age Security Act or tax liability o ]


à l'échelle de l'administration fédérale [ dans toute l'administration fédérale | à l'échelle du gouvernement | à l'échelle gouvernementale | pangouvernemental | dans l'ensemble de l'administration publique ]

government-wide [ on a government-wide basis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous souvenons des remises de jardin construites en contreplaqué qui faisaient office de maison et dont les murs étaient couverts de moisissures. Dans le contexte de la récente crise économique, le gouvernement saisit toutes les occasions pour vanter sa position au sein du G8 et pour présenter le Canada comme un pays novateur qui sert de modèle au reste du monde.

In the face of the most recent economic crisis, the government has been more than willing to promote its position within the G8 as an innovator and model for the rest of the world and yet we exist as the only member of that group, one of a few of all industrialized countries, without a national housing strategy.


Le gouvernement saisit toutes les occasions que lui offre la période des questions pour se vanter et claironner qu'il est le gouvernement des réductions d'impôt.

The government claims and claims it shrilly, and claims it at every question period and with all kinds of bravado, that they are the government of tax cuts.


C'est pourquoi notre gouvernement saisit toutes les occasions qui se présentent d'exhorter le président Obama et le Congrès à respecter leurs engagements concernant le commerce international.

That is why our government is taking every opportunity to urge President Obama and the Congress to honour their international trade commitments.


L'Union européenne ne peut se désolidariser des efforts concertés déployés par les gouvernements qui, dans toute l'Europe, ont pris leurs responsabilités. Les citoyens ne manqueront pas de porter un regard réprobateur sur l'Union si celle-ci ne saisit pas le sérieux de la situation et ferme les yeux sur la crise économique qui frappe aujourd'hui l'Europe de plein fouet.

The EU cannot be exempt from the concerted effort by responsible Governments across the Union. Unless the EU shows understanding and respect for the current economic crisis gripping Europe, our citizens will view the EU with contempt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, le maire de Toronto se réjouit des largesses du gouvernement conservateur, tout comme d'ailleurs le premier ministre de l'Ontario, mais je parle d'un esprit de collaboration que le gouvernement ne saisit pas.

Of course the mayor is pleased with some largesse coming from the government, of course the Premier of Ontario is pleased with some largesse, but I am talking about an attitude of partnership that is escaping the government.


Le gouvernement saisit toutes les occasions de faire valoir, auprès de l'administration américaine, les préoccupations du Canada concernant les pratiques commerciales américaines.

In the meantime, the government uses every opportunity to raise Canadian concerns over the U.S. trade actions with the U.S. administration.


La Commission maintient que les chaînes de communication avec le gouvernement doivent rester ouvertes, notamment pour véhiculer nos inquiétudes en matière de droits de l’homme et, à ce titre, la Commission saisit toutes les occasions, en l’occurrence les sommets Asie-Europe ainsi que les sommets ASEAN-UE, pour mettre en avant la nécessité d’un dialogue inclusif parmi les intervenants.

The Commission maintains that channels of communication with the Government must be kept open, notably to convey our concerns about human rights and, in this regard, the Commission uses all appropriate occasions, for instance the ASEM meetings, and the EU ASEAN meetings, to raise the need for an inclusive dialogue among all stakeholders.


Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakharov, Lela Zana,.Si tout cela se produit, chers collègues, l’UE ne peut rester en arrière.

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.


Si le nouveau gouvernement turc saisit les opportunités de mettre un terme au conflit à Chypre, si le gouvernement turc met finalement en pratique les réformes déjà prises, si ce gouvernement souhaite, en outre, mettre en œuvre de nouvelles réformes, comme il l’a annoncé ce week-end avec une tolérance zéro pour les tortures, si ce même gouvernement venait effectivement à relâcher des prisonniers, tels que la gagnante du prix Sakharov, Lela Zana,.Si tout cela se produit, chers collègues, l’UE ne peut rester en arrière.

If the new Turkish Government were to seize the opportunities of solving the conflict in Cyprus, if that government were at long last to translate the reforms already decided upon into practice, if, in addition, that government wanted to carry out fresh reforms, as it announced this weekend, with zero tolerance towards incidents of torture, if the self-same government were to release prisoners, including the Sakharov Prize winner Lela Zana . if all of this happened, then the EU would have no option but to keep up with that country.


Pour les questions de tout à l'heure à la Commission et au Conseil, vous savez que, face au choc pétrolier qui saisit la France, comme toute l'Europe, le gouvernement français a pris hier une série de mesures qui bouleversent très notablement les conditions de la concurrence et les conditions de la lutte contre l'effet de serre, et qui ont donc immédiatement des conséquences européennes très graves.

Regarding the questions that will shortly be put to the Commission and the Council, you will be aware that the French Government, confronted by the fuel crisis that has gripped France along with the rest of Europe, took a number of measures yesterday which will drastically alter the conditions of competition and the basis of the fight against the greenhouse effect, and which will, therefore, have an immediate and serious impact on Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement saisit toutes ->

Date index: 2023-10-01
w