Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement s'est donc montré très " (Frans → Engels) :

Cette analyse montre, d’une part, que les prix sur le marché de l’Union sont plus élevés et donc très attrayants, et, d’autre part, que les prix offerts par l’autre exportateur chinois sont inférieurs aux prix à l’importation actuels des sociétés chinoises sur le marché de l’Union.

This analysis shows on the one hand, that prices in the Union market are higher and thus very attractive, and, on the other, that prices offered by other Chinese exporter are lower than the current Chinese import price in the Union market.


Le gouvernement iraquien s'est montré très désireux de travailler avec l'Union européenne.

The Iraqi Government expressed its eagerness to work with the European Union.


Pour ce qui est du cadre législatif, je crois que le gouvernement actuel et le gouvernement précédent se sont montrés très réticents à envisager cette solution pour la raison qu'un tel projet de loi serait inconstitutionnel, que le pouvoir de nommer les juges selon la Constitution — qu'un projet de loi limiterait leur capacité, que ce soit, comme le ministre de la Justice Rock l'a déclaré, en s'engageant publiquement à accepter les listes ou en établissant des lois qui fixeraient des critères pour créer des comité ...[+++]

With regards to the legislation, I think I've heard from both the current government and the last government a real reluctance to pursue that on the basis that this type of legislation would be unconstitutional; that the authority they have under the powers given them to appoint justices in the Constitution—that any legislation that would limit their abilities, whether it's, as Justice Minister Rock did, committing publicly to accepting the lists or establishing legislation that set criteria to establish the committees and how the committees would be composed and what their mandate would be all of that limits their constitutional author ...[+++]


Je dois dire que le gouvernement s’est montré très actif pour expliquer les innovations apportées par le traité de Lisbonne et, comme le montre le résultat au Parlement slovène, cela a porté ses fruits.

I must say that the Government was very active in explaining the innovations brought by the Lisbon Treaty and, as shown by the result in the Slovenian Parliament, it was quite successful.


11. se montre préoccupé par le peu de clarté qui entoure le processus décisionnel envisagé par la communication, que se soit ou non au sein de l'Union, lors des négociations avec les gouvernements africains; demande donc une plus grande transparence dans les négociations que la Commission a engagées avec les gouvernements africains en vue de définir les lignes de la coopération UE-UA dans le domaine du développement agricole en Afrique;

11. Expresses concern at the lack of clarity as regards the Communication's decision-making process, both within the EU and outside (as it relates to negotiations with African governments); hence, calls for greater transparency in the negotiations which the Commission is conducting with African governments for the purpose of establishing EU-AU cooperation in respect of agricultural development in Africa;


L’histoire des cent dernières années suffit à le prouver: la reprise des colonies espagnoles par les États-Unis en 1898, suivie par une sorte d’autodétermination en 1946, et ensuite par l’arrivée au pouvoir de gouvernements qui se sont montrés très dictatoriaux à l’égard de la population, notamment la dictature prolongée de Marcos.

This is clear even from the history of the past hundred years: the takeover of the Spanish colonies by the United States in 1898, followed by a kind of self-determination in 1946, and then the assumption of power by governments that ruled the population in a very dictatorial manner, notably the long-standing Marcos dictatorship.


Je pense cependant que les gouvernements de l'UE se sont montrés très proactifs dans la mise en œuvre de vastes campagnes d'information concernant les changements pratiques à venir.

However, I do believe that EU Governments have been very pro-active with regard to implementing broad information campaigns concerning the forthcoming practical changes.


Il semble donc que l'efficacité des mesures à court terme liées au trafic se réduise rapidement avec le temps du fait de la diminution du nombre de voitures non catalysées. Les résultats pour le maillage affiné (15 × 15 km2) montrent que l'augmentation des valeurs du 95e centile est principalement due aux valeurs plus élevées dans les zones très industrialisées ou peuplées (effet de titration du NO), tandis que, par ailleurs, les concentrations d'ozone ...[+++]

A substantial reduction in the ozone maxima can only be obtained through permanent and large-scale measures as is shown e.g. by the reduction of 95 percentile values between base years 2003 and 2010 of about 9 %.


(236) La Commission constate donc que le plan financier de la Sowaer, tel qu'approuvé par le gouvernement wallon, a été ensuite adapté aux besoins effectifs de BSCA résultant non seulement de son activité historique, dont elle a montré qu'elle était saine et caractérisée par des fonds propres largement positifs, et de ses besoins d'investissement, mais surtout des besoins de financement intercalaires causés par le contrat signé dan ...[+++]

(236) Accordingly, the Commission concludes that Sowaer's financial plan as approved by the Walloon Government was subsequently adapted to the actual needs of BSCA resulting not only from its traditional activity, which it has shown to be sound and characterised by clearly positive equity capital, and its capital investment needs, but especially its interim financing requirements caused by the contract signed in the meantime with Ryanair.


Somme toute, le gouvernement s'est donc montré très dur envers ses propres employés.

So all in all, it was a very heavy-handed approach by the government in dealing with its own employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement s'est donc montré très ->

Date index: 2021-04-14
w