Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Groupe de travail sur la gouvernance de la S-T
Inspecter les dépenses d'un gouvernement
Inspecter les revenus d'un gouvernement
Politique multiniveaux
Respect de la gouvernance de l'information

Traduction de «gouvernement réitérera-t-il » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


Groupe de travail sur la gouvernance de la S-T

Task Force on Governance of S&T


inspecter les dépenses d'un gouvernement

check government expenditures | investigate government expenditures | inspect government expenditures | scrutinise government expenditures


respect de la gouvernance de l'information

company policy compliance | governance information compliance | information compliance governance | information governance compliance


inspecter les revenus d'un gouvernement

check government revenues | scrutinise government incomes | inspect government incomes | investigate government incomes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement réitérera-t-il son engagement à l'égard du projet du millénaire du Canada, adopté à l'unanimité par la Chambre, soit l'élimination de la pauvreté infantile d'ici l'an 2000?

Will the government recommit to Canada's millennium project, unanimously adopted by the House, namely eliminating child poverty by the year 2000?


Nous espérons que le Comité des finances réitérera une de ses principales recommandations, à savoir que le gouvernement fédéral s'engage à assurer un financement stable et à long terme des conseils subventionnaires.

We're hoping this finance committee will reiterate one of its major recommendations, the recommendation that the federal government make a commitment to long-term stable funding of the granting councils.


Dans la résolution qu’il adoptera ce matin, le Parlement réitérera également son soutien au président Calderón dans la lutte contre le trafic de drogues et le crime organisé.

In the resolution that it will adopt this morning, Parliament will also reiterate its support for President Calderón in the fight against drug trafficking and organised crime.


Le Parlement réitérera ses efforts concernant la stratégie de l’UE en faveur des biocarburants dans le cadre d’un rapport d’initiative.

Parliament will renew its efforts with regard to the EU Strategy for Biofuels within the framework of an own-initiative report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement a pris un engagement à long terme en faveur de l'aide aux pays en développement et il réitérera l'importance et la poursuite des Objectifs du Millénaire pour le développement, arrêtés en 2000 par l'ensemble des chefs d'État au sein des Nations Unies.

The government made a long-term commitment to providing assistance to developing countries and will reiterate the significance and the pursuit of the Millennium Development Goals, which were established in 2000 by all heads of states within the United Nations.


La Commission réitérera la solidarité de l'UE avec le peuple colombien, qui subit un conflit interne depuis plusieurs décennies, ainsi que le soutien de l'UE aux efforts déployés par le gouvernement pour établir l'État de droit dans l'ensemble du pays.

The Commission will reiterate the solidarity of the EU with the Colombian people who have suffered decades of internal conflict, as well as the EU's support to the government in its efforts to establish the rule of law throughout the country.


L’UE réitérera à Londres son soutien à une solution négociée du conflit.

The EU will reiterate in London its support for a negotiated solution to the conflict.


L'Union européenne a déjà fait part de ses préoccupations aux autorités égyptiennes par les canaux habituels et elle les réitérera si nécessaire.

The European Union's concerns have already been communicated to the Egyptian authorities through the normal channels and will be reiterated if appropriate.


Le Parlement est là, il a ses opinions, il les soutient avec clarté et nous croyons tous qu’il les soutiendra encore demain, lors du vote qui, je crois, réitérera ce qui a été enregistré dans notre commission durant la séance que nous avons tenue quand, à une large majorité, les rapports ont été approuvés.

Parliament is here, it has its views, it supports them clearly and will, we believe, support them during tomorrow's vote which, I think, will confirm what was decided at the committee meeting during which the reports were adopted by a large majority.


Le ministre de la Justice nous fera-t-il part des résultats de l'examen de l'article 43 qu'a effectué le gouvernement et réitérera-t-il son appui à cet article indépendament de l'issue de son examen?

My question is for the justice minister. Will the minister state today the outcome of the government's review of section 43, and regardless of that outcome will he reaffirm his support for section 43?


w