Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement russe envisage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennes

Decision of the representatives of the Governments of the Member States of the European Communities of 26-7-1994 nominating the person they intend to appoint as President of the Commission of the European Communities


Accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le Gouvernement de la Fédération russe dans le domaine de la sécurité nucléaire

Agreement for cooperation between the European Atomic Energy Community and the Government of the Russian Federation in the field of nuclear safety
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. soutient les efforts déployés par la Commission pour inclure, dans le nouvel accord, un chapitre exhaustif sur la protection des droits de propriété intellectuelle sous toutes ses formes, y compris les transferts de technologie; invite la Commission à contrôler les transferts de haute technologie et de savoir-faire de l'Union afin de prévenir le piratage, la contrefaçon et la concurrence déloyale; estime que le gouvernement russe devrait envisager de ratifier l'accord commercial anti-contrefaçon, ce qui contribuerait largement à la coordination de la lutte internationale contre le piratage ...[+++]

13. Supports the Commission’s efforts to include a comprehensive chapter on the protection of the rights of all forms of intellectual property, including technology transfers, in the new agreement; calls on the Commission to monitor EU high-technology transfer and know-how in order to avoid piracy, counterfeit and unfair competition; takes the view that the Russian Government should consider ratifying the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), which would substantially contribute to the coordinated international fight against counterfeiting and piracy;


Un génocide est un génocide, qu’il ait été commis par Hitler ou Staline et quelle que soit la façon dont le gouvernement russe actuel l’envisage.

Genocide is genocide, regardless of whether it was perpetrated by Hitler or Stalin, or of how the present Russian government sees it.


Le gouvernement russe envisage d'éliminer encore davantage de quotas et d'évoluer ainsi plus rapidement vers la libéralisation totale du transport aérien intérieur.

The Russian government envisages to further remove quotas and to thus rapidly bring about the full liberalisation of domestic air transport.


De même que le gouvernement russe envisage des réformes profondes du secteur de l'aviation intérieure, il a annoncé des plans de restructuration de l'industrie aéronautique.

Just as the Russian government envisages deep reforms in the domestic aviation sector, it has also announced plans to restructure the aeronautical industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. invite le gouvernement russe à envisager la prise de mesures radicales pour promouvoir le développement économique et social à Kaliningrad ; la situation géographique centrale de Kaliningrad pourrait en faire une place lucrative pour les investissements russes aussi bien qu’étrangers si le système économique, social et juridique de la région pouvait être rapproché des normes en vigueur dans l'Union européenne ; Kaliningrad devrait être considérée comme une région pilote qui ouvre la voie aux autres parties de la Russie ;

8. Calls on the Russian Government to consider radical measures in order to promote economic and social development in Kaliningrad; the central geographic location of Kaliningrad would make it a lucrative place for both Russian and foreign investment, if its economic, social and legal system could be brought closer to EU standards; Kaliningrad should be seen as a pilot region which goes ahead of the other parts of Russia;


Néanmoins, elle a rouvert son guichet de prêt au gouvernement russe et envisage d’accorder des prêts à de grandes sociétés rentables, surtout dans le secteur des ressources naturelles, qui affiche des gains favorables provenant de l’exportation.

However, it has now reopened its lending window to the Russian government and is considering providing loans to major profitable companies, principally in the natural resources sector, displaying favourable export earnings.


15. demande instamment au gouvernement russe d'accroître ses efforts pour améliorer les conditions dans les camps de réfugiés et simplifier encore les règles d'accès des organisations humanitaires à la République tchétchène; lui recommande d'envisager d'autres moyens, plus efficaces, de gérer l'aide humanitaire et d'améliorer sa distribution, en sorte qu'elle parvienne directement aux personnes concernées;

15. Urges the Russian Government to step up its efforts to improve conditions in the refugee camps and to further simplify regulations on access for humanitarian agencies to the Chechen Republic; recommends to the Russian Government that it consider alternative and more effective ways of managing relief aid and achieving better control over its distribution so as to ensure that it goes straight to its intended beneficiaries;


34. demande au Conseil d'élever les plus vives protestations auprès du gouvernement russe et d'envisager la suspension de l'accord de partenariat et de coopération conclu entre la Russie et l'UE aussi longtemps qu'il n'aura pas été mis un terme à l'agression militaire et aux violations flagrantes des droits de l'homme perpétrées contre le peuple tchétchène;

34. Calls on the Council to protest in the strongest terms to the Russian Government and to consider suspending the implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between Russia and the EU until the military attacks and gross human rights violations perpetrated against the people of Chechnya have come to an end;


Maintenant que l'élargissement de l'OTAN aux pays d'Europe centrale et orientale est sérieusement envisagé, il est nécessaire de tenir compte des préoccupations du gouvernement russe.

Now that NATO enlargement in favour of Central and East European countries is clearly envisaged, it is necessary to take account of the concerns of the Russian government.


Le gouvernement russe commence à peine à envisager une réforme dans ce secteur.

The Russian government is just now looking at reform in this sector.




D'autres ont cherché : gouvernement russe envisage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement russe envisage ->

Date index: 2025-04-30
w