Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le gouvernement fédéral doit prêcher d'exemple
écologiser l'administration fédérale

Vertaling van "gouvernement russe doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et le Gouvernement de la Fédération russe dans le domaine de la sécurité nucléaire

Agreement for cooperation between the European Atomic Energy Community and the Government of the Russian Federation in the field of nuclear safety


Le gouvernement fédéral doit prêcher d'exemple [ écologiser l'administration fédérale | assurer le comportement environnemental adéquat du gouvernement fédéral ]

Get the Federal House in Order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce moment, nous poursuivons notre rôle de médiateur et une réunion sous l'égide de la Commission doit d'ailleurs se tenir aujourd'hui avec les gouvernements russe et ukrainien au sujet des questions énergétiques. Une solution politique négociée est donc possible et nous y travaillons.

At this moment we are still mediating and, today, there is a meeting mediated by the Commission on energy with the Russian government and the Ukrainian government, so a political negotiated solution is possible, we are working for that.


Selon ces gens, la Russie doit tourner le dos à l'Occident, au modèle occidental de gouvernement démocratique et de respect des droits de la personne, car il s'agit là de stratégies servant de sphères dont l'utilité est de miner le gouvernement russe et d'affaiblir encore davantage la Russie.

It needs to turn its back on the west, the western model of democratic government, human rights, that these are all strategies used as spheres to undermine the Russian government and to inflict further damage on Russia.


5. considère que le partenariat pour la modernisation ne doit pas seulement concerner la coopération économique ou l'innovation technologique, mais qu'il doit s'accompagner d'un ambitieux processus de réformes intérieures, comportant une consolidation des institutions démocratiques, et d'un système judiciaire fiable, du respect de l'état de droit et du développement sans entraves d'une véritable société civile; demande, à cet égard, à la Commission et au gouvernement russe de définir les étap ...[+++]

5. Takes the view that the Partnership for Modernisation cannot be limited to economic cooperation and technological innovation but must go along with an ambitious process of domestic reforms that include the consolidation of democratic institutions and of a reliable legal system, the respect of the rule of law and the unhindered development of a genuine civil society; calls, in this regard, on the Commission and the Russian Government to define the necessary steps to be taken in order to achieve these goals;


8. demande au président russe nouvellement élu et au gouvernement russe de créer ensemble avec l'Union les conditions nécessaires à l'ouverture rapide de négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l'Union et la Russie; souligne une fois encore à cet égard que le respect de l'état de droit, de la démocratie et des droits de l'homme doit être au cœur de tout accord futur avec la Russie;

8. Calls on the new Russian President and Government to create together with the European Union the necessary conditions for a rapid start of the negotiations on a new Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Russia; stresses once more, in this regard, that respect for the rule of law, democracy and human rights must be an important part of any future agreement with Russia;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. demande au président russe nouvellement élu et au gouvernement russe de créer ensemble avec l'Union les conditions nécessaires à l'ouverture rapide de négociations en vue d'un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l'Union et la Russie; souligne une fois encore à cet égard que le respect de l'état de droit, de la démocratie et des droits de l'homme doit être au cœur de tout accord futur avec la Russie;

8. Calls on the new Russian President and Government to create together with the European Union the necessary conditions for a rapid start of the negotiations on a new Partnership and Cooperation Agreement between the EU and Russia; stresses once more, in this regard, that respect for the rule of law, democracy and human rights must be an important part of any future agreement with Russia;


Le gouvernement russe ne doit pas s'ingérer dans les affaires internes de l'Ukraine.

The Russian government must not interfere in Ukraine's internal affairs.


Reconnaissant que le développement du commerce entre la Russie et le Canada doit éventuellement être moins tributaire du gouvernement russe et plus de l’industrie, le Comité recommande :

Recognizing that business development between Russia and Canada needs eventually to move from the government toward industry, the Committee recommends:


26. souligne une nouvelle fois l'importance des relations avec la Russie et salue la " stratégie à moyen terme pour le développement des relations entre la Fédération de Russie et l'Union européenne " proposée par le gouvernement russe en octobre 1999; à cet égard il convient de mettre au premier plan les questions liées à une coopération concrète, notamment dans le secteur de l'énergie et en matière de sécurité, ou à la participation de la Russie aux interventions militaires menées par l'UE en cas de crise; le dialogue au sujet de Kaliningrad doit ...[+++]

26. Points once again to the significance of relations with Russia, and welcomes the medium-term strategy for developing relations between the Russian Federation and the EU proposed by the Russian government in October 1999; considers that practical cooperation issues, for example in the energy sector or in the field of security or regarding Russian participation in EU-led military crisis management operations, should have pride of place; believes th ...[+++]


8. rappelle au gouvernement russe les engagements qu'il avait pris lors du cessez-le-feu de 1996 en vue d'apporter une aide à la reconstruction de la Tchétchénie et qu'il n'a pas tenu et insiste sur le fait que le gouvernement russe doit assumer pleinement la responsabilité des destructions causées aux zones habitables et aux infrastructures dans le passé comme lors du conflit actuel;

8. Reminds the Russian government of its unfulfilled obligation under the 1996 ceasefire to provide Chechnya with reconstruction aid and insists that the Russian government must bear full responsibility for the reconstruction of residential areas and infrastructure destroyed in the past and in the current conflict;


Je ne sais pas si le gouvernement russe discute sérieusement de ce qu'il doit faire à propos de Gazprom.

I am unsure whether anything serious is being discussed in the Russian government about what to do about Gazprom.




Anderen hebben gezocht naar : écologiser l'administration fédérale     gouvernement russe doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement russe doit ->

Date index: 2023-05-19
w