À propos de la question spécifique sur les raisons pour lesquelles le gouvernement roumain bloque des adoptions convenues préalablement, par exemple à destination des États-Unis, un certain nombre des affaires en attente qui ont été évoquées dans les interventions dans ce débat se rapportent à des requêtes introduites pendant le moratoire de 2001 à 2004 sur les adoptions internationales.
In relation to the specific question as to why the Romanian Government is blocking pre-arranged adoptions, for example to the United States, a number of the so-called pipeline cases, which have been mentioned in the course of contributions to this debate, relate to requests made during the period of the 2001 to 2004 moratorium on international adoption.