Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Efficacité de l'aide publique
Gouvernance responsable
Gouvernement disposé à répondre
Gouvernement responsable
Personnes constituant le gouvernement d'entreprise
Responsables de la gouvernance
Responsables de la gouvernance de l'entité

Traduction de «gouvernement responsable plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise

those charged with governance | those charged with governance of the entity




gouvernement disposé à répondre [ efficacité de l'aide publique | gouvernement responsable ]

responsive government


Comité industrie-gouvernement responsable de la mise en œuvre de la stratégie fédérale de développement de l'aquaculture

Industry-Government Aquaculture Implementation Committee


Pour un gouvernement responsable : un guide à l'intention des ministres

Accountable Government: A Guide for Ministers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions traiter les gouvernements de ces territoires comme des gouvernements mûrs et responsables plutôt que d'adopter une attitude paternaliste à leur égard.

We should treat these as mature and responsible governments, and not be paternalistic toward them.


30. prend acte des efforts considérables déployés par le gouvernement chinois pour développer économiquement le Tibet et le Xinjiang ainsi que des retombées de ces efforts sur les communautés nomades et sur les modes de vie traditionnels; prie instamment le gouvernement chinois d'agir d'une manière politiquement responsable, en dialoguant avec les peuples tibétain et ouïghour sur les questions de gouvernance, y compris la gestion des ressources et les priorités de développement économique, et en respectant ...[+++]

30. Takes note of the significant efforts made by the Chinese Government to develop Tibet and Xinjiang economically, and of the impact of those efforts on nomad communities and traditional livelihoods; urges the Chinese Government to act in a politically responsible way by meaningfully engaging the Tibetan and Uighur peoples in governance issues, including resource management and economic development priorities, and respecting rather than diluting cultural elements such as language and religion; strongly asserts that the Chinese Gov ...[+++]


H. considérant que l'échec partiel de la stratégie de Lisbonne n'est pas imputable à la mise en œuvre insuffisante de la politique de cohésion, mais plutôt au manque d'une gouvernance multiniveaux et d'une appropriation de cette stratégie aux niveaux régional et local, aux conséquences de la crise financière et aux faiblesses de l'instauration du marché intérieur, qui sont responsables du manque de discipline budgétaire ainsi que des conditions macroéconomiques insuffisantes des différents États membres;

H. whereas the partial failure of the Lisbon Strategy is due not to inadequate implementation of cohesion policy but rather to the lack of multi-level governance and of ownership of this strategy by the regional and local levels, the effects of the financial crisis, imperfect implementation of the single market, slack budgetary discipline and inadequate macroeconomic framework conditions in individual Member States,


H. considérant que l'échec partiel de la stratégie de Lisbonne n'est pas imputable à la mise en œuvre insuffisante de la politique de cohésion, mais plutôt au manque d'une gouvernance multiniveaux et d'une appropriation de cette stratégie aux niveaux régional et local, aux conséquences de la crise financière et aux faiblesses de l'instauration du marché intérieur, qui sont responsables du manque de discipline budgétaire ainsi que des conditions macroéconomiques insuffisantes des différents États membres;

H. whereas the partial failure of the Lisbon Strategy is due not to inadequate implementation of cohesion policy but rather to the lack of multi-level governance and of ownership of this strategy by the regional and local levels, the effects of the financial crisis, imperfect implementation of the single market, slack budgetary discipline and inadequate macroeconomic framework conditions in individual Member States,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le député a plutôt bien commencé son intervention en disant qu'il voulait un gouvernement responsable, contrairement aux gouvernements conservateurs précédents qui ont accumulé d'énormes déficits, mais cela n'a pas duré plus de 30 secondes.

The member started out fairly well by saying that he wanted to have a fiscally responsible government, unlike the previous Conservative governments that had such huge deficits.


Si le gouvernement actuel est effectivement le premier responsable du pays, il n’a pas modifié les critères; le problème est plutôt que d’autres groupes ont menacé d’intervenir, si le résultat qui émerge n’était pas à leur goût.

While the present government does indeed bear ultimate responsibility for the country, it has not changed the criteria; it is rather the case that other groups in the country have threatened to intervene if the result that emerges is not to their liking.


Il faut plutôt laisser à chaque gouvernement, responsable devant son peuple, une plus grande liberté d’apprécier la politique la meilleure dans l’intérêt de sa société.

Instead, each government, which is answerable to its people, must be given greater freedom to evaluate the policy that is in the best interests of society.


On aurait pu croire qu'un gouvernement responsable, plutôt que d'aider les compagnies à liquider les tronçons qui ne les intéressent pas, aurait plutôt cherché à les encourager à s'intégrer aux agents de développement de la région de manière à provoquer le développement dont la compagnie elle-même aurait profité, ainsi que le gouvernement à travers les revenus fiscaux (1150) Ceci pour conclure, comme mon collègue vient de le faire, que je crois bien que ce n'est que la souveraineté du Québec qui pourra avoir pour résultat que l'intérêt public soit prioritaire dans les décisions du gouvernement.

One would have expected a responsible government to encourage railway companies to contribute to regional development, thus spurring their own development and bringing in tax revenues for the government, instead of helping them sell off the branch lines they are not interested in (1150) In conclusion, as my colleague pointed out, I think that only Quebec sovereignty will result in making the public interest a priority in government decisions.


Tout ce que fait cette loi, c'est rendre l'obligation justiciable des tribunaux canadiens, ce qui veut dire que n'importe qui au Canada peut tenir le gouvernement responsable plutôt que de laisser quelqu'un d'autre intenter une action devant une cour internationale.

All a piece of legislation does is make the obligation justiciable, which means someone in Canada can hold them accountable rather than somebody in an international court.


Nous, du Bloc québécois, croyons que la nation québécoise serait mieux servie si elle avait un gouvernement entièrement responsable, plutôt que onze partiellement responsables.

The Bloc Quebecois feels that Quebec as a nation would be better served if it had one fully responsible government, rather than eleven with partial responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement responsable plutôt ->

Date index: 2024-06-14
w