Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprunt garanti par l'État
Emprunt garanti par le gouvernement
Emprunts du gouvernement fédéral
Emprunts fédéraux

Vertaling van "gouvernement refuse d'emprunter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
emprunts du gouvernement fédéral [ emprunts fédéraux ]

federal borrowings


le gouvernement du Royaume-Uni a coutume de financer ses emprunts par la vente de titres de créance au secteur privé

practice of the government of the United Kingdom to fund its borrowing requirement by the sale of debt to the private sector


emprunt garanti par l'État [ emprunt garanti par le gouvernement ]

government guaranteed loan [ government backed loan ]


Résumé de l'encours des titres ou libellés en devises du gouvernement du Canada au 31 décembre 2000 [ Résumé des titres et emprunts émis par le gouvernement du Canada ]

Summary of Government of Canada Domestic and Foreign Pay Securities and Loans Outstanding as at December 31, 2000 [ Summary of Government of Canada Direct Securities and Loans ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne comprend pas pourquoi le gouvernement refuse d'emprunter cette avenue, pourquoi il refuse une modification qui aurait pu être positive et pratique et qui pourrait justement aider à la santé et à la sécurité.

We do not understand why the government refuses to go that route, why it is rejecting an amendment that might have been positive and practical and might have helped to improve health and safety.


Si la députée souhaite que soit exprimé un refus catégorique d'emprunter la voie de la dollarisation, si elle désire une réaffirmation de l'intention du gouvernement de maintenir sa souveraineté monétaire, alors je suis heureux de lui dire que c'est exactement là la politique du gouvernement.

If what the hon. member wants is a categorical refusal to go the dollarization route, if what the hon. member is looking for is a reaffirmation of this government's intention to maintain monetary sovereignty, I am delighted to say that is exactly this government's policy.


Le total des emprunts de l'Administration est plafonné à 125 millions de dollars et le gouvernement ne sera pas responsable du remboursement de la dette de l'Administration. Il n'y a donc pas de raison que qui que ce soit refuse d'appuyer le projet de loi.

A cap of $125 million is placed on all borrowing by the authority and the government will not be responsible for repayment of the authority's debt, so there no reason why anyone would not support the bill.


20. note qu'un déficit de connaissances et d'informations peut nuire au financement des PME par l'emprunt et par les capitaux propres, ce qui peut conduire certaines entreprises potentiellement viables à se voir refuser un financement et avoir pour conséquence que la création et le développement de PME et de microentreprises viables s'en trouvent entravés; reconnaît que les "guichets uniques" et l'e-gouvernement peuvent contribuer ...[+++]

20. Notes that a lack of knowledge and information can affect the supply of both debt and equity finance to SMEs, resulting in potentially viable businesses being refused finance, which inhibits the development or creation of viable SMEs and micro-enterprises; recognises that ‘one-stop shops’ and e-government can help alleviate this problem by providing all relevant information to SMEs in an easily accessible manner;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, si le gouvernement refuse d'emprunter la voie que lui trace unanimement l'Assemblée nationale, il contribuera à prolonger le problème.

[Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, if the government refuses to follow the path set out for it by the National Assembly unanimously, it will be contributing to prolonging the problem.


L'honorable Michael A. Meighen : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de présenter des pétitions signées par 86 habitants du Nouveau-Brunswick et d'ailleurs au Canada, au États-Unis et en Europe. Les pétitionnaires demandent au gouvernement de refuser que les navires transporteurs de gaz naturel liquifié empruntent le passage de Head Harbour.

Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, I have the honour to present petitions from 86 residents of New Brunswick and elsewhere in Canada, the United States of America and Europe, asking our government to refuse the right of passage to LNG tankers through Head Harbour Passage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement refuse d'emprunter ->

Date index: 2023-02-27
w