Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement reconnaît enfin " (Frans → Engels) :

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le gouvernement reconnaît enfin, mais sans conviction, qu'il faut faire mieux pour ce qui est d'indemniser les victimes de l'hépatite C.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, the government is finally, if feebly, acknowledging that more needs to be done to compensate hepatitis C victims.


96. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable dynamique régionale qui permettra le développement économique de la région et la promotion des droits de l'homme; reconnaît enfin ...[+++] toute solution durable aux problèmes du Sahel doit provenir de la région même et appartenir entièrement à ses habitants; appelle néanmoins l'Union à maintenir son engagement visant à collaborer avec ses partenaires du Sahel et à leur prêter assistance par tous les moyens appropriés à sa disposition, afin d'améliorer la qualité de vie des habitants de la région et de renforcer les liens avec leurs gouvernements démocratiques;

96. Emphasises the continuing crucial importance of increased EU engagement with African regional actors such as the AU, ECOWAS, the Arab Maghreb Union, and the African regional human rights instruments in generating sustained progress in the human rights and democracy initiatives in the Sahel; urges neighbouring countries such as Senegal, Algeria and Morocco to contribute leadership and help to create a genuine regional dynamic which will boost regional economic development and human rights; recognises ultimately that the lasting s ...[+++]


99. souligne l'importance cruciale et permanente d'accroître l'engagement de l'Union vis-à-vis des acteurs régionaux africains comme l'Union africaine, la CEDEAO, l'Union du Maghreb arabe et les instruments régionaux africains de défense des droits de l'homme, afin de permettre une évolution positive durable des initiatives en matière de droits de l'homme et de démocratie au Sahel; invite instamment les pays voisins tels que le Sénégal, l'Algérie et le Maroc à jouer un rôle de chef de file et à contribuer ainsi à mettre en place une véritable dynamique régionale qui permettra le développement économique de la région et la promotion des droits de l'homme; reconnaît enfin ...[+++] toute solution durable aux problèmes du Sahel doit provenir de la région même et appartenir entièrement à ses habitants; appelle néanmoins l'Union à maintenir son engagement visant à collaborer avec ses partenaires du Sahel et à leur prêter assistance par tous les moyens appropriés à sa disposition, afin d'améliorer la qualité de vie des habitants de la région et de renforcer les liens avec leurs gouvernements démocratiques;

99. Emphasises the continuing crucial importance of increased EU engagement with African regional actors such as the AU, ECOWAS, the Arab Maghreb Union, and the African regional human rights instruments in generating sustained progress in the human rights and democracy initiatives in the Sahel; urges neighbouring countries such as Senegal, Algeria and Morocco to contribute leadership and help to create a genuine regional dynamic which will boost regional economic development and human rights; recognises ultimately that the lasting s ...[+++]


Par cette motion, le gouvernement reconnaît enfin que la mission doit changer, et ce, pour devenir une mission qui doit inclure la sécurité de même que la formation des forces militaires et de la police afghanes.

Through this motion, the government finally recognizes that the mission must change to become a mission that includes security and also must include training for the Afghan military forces and police.


225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réforme ...[+++]

225. Notes with concern the Commission's Report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism with a view to further efforts needed in order to demonstrate tangible results in the monitored sectors; calls upon the effective implementation of the established legislative and institutional framework; notes with concern the Report's statement that the Supreme Judicial Council (SJC) has not used the new powers given to it accordingly, aimed at effectively managing and leading the judiciary through a comprehensive reform process; welcomes the efforts by the Bulgarian government to renew the SJC with a man ...[+++]


221. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en profondeur de l'appareil judiciaire; salue les efforts consentis par le gouvernement bulgare pour réforme ...[+++]

221. Notes with concern the Commission's Report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism with a view to further efforts needed in order to demonstrate tangible results in the monitored sectors; calls upon the effective implementation of the established legislative and institutional framework; notes with concern the Report's statement that the Supreme Judicial Council (SJC) has not used the new powers given to it accordingly, aimed at effectively managing and leading the judiciary through a comprehensive reform process; welcomes the efforts by the Bulgarian government to renew the SJC with a man ...[+++]


43. reconnaît que l'investissement économique européen se trouve en Afrique en situation de handicap concurrentiel, en raison du subventionnement, dissimulé ou à visière découverte, de projets et d'offres chinois par le gouvernement chinois (ou par des entreprises qui sont entièrement la propriété de l'État), en raison du coût plus élevé, dû à des normes sociales et économiques que les concurrents chinois ne respectent pas, à l'aide conditionnelle de la Chine, laquelle empêche des entreprises européennes de se joindre aux projets financés au moyen de l'aide chin ...[+++]

43. Recognises that European economic investment is at a competitive disadvantage in Africa due to the open or hidden subsidising of Chinese projects and offers made by the Chinese government (or wholly State-owned companies), to higher costs caused by social and economic standards which Chinese competitors do not meet, to tied Chinese aid which prevents European companies from joining projects financed by Chinese aid and to limited access to financing and investment risk coverage instruments for European companies;


Le gouvernement reconnaît enfin que l'ONF n'est pas un organisme de propagande.

The government finally recognizes that the NFB is not a propaganda machine.


Le gouvernement reconnaît enfin sur le tard que la hausse des taux d'intérêt, compensée cette année par la reprise, l'obligera à des coupures additionnelles pouvant aller jusqu'à 4,7 milliards de dollars en 1995-1996 et 9 milliards de dollars l'année suivante, afin toujours de maintenir son objectif de déficit à 3 p. 100 du PIB, avant la fin de son mandat électoral.

The government recognizes at last, but a bit late, that the increase in interest rates, which was partly offset by the recovery this year, will entail additional cuts of up to $4.7 billion in 1995-96 and $9 billion the following year if it is to reach its objective of a deficit of no more than 3 per cent of the GDP before the end of its term.


Je constate donc avec soulagement que le gouvernement reconnaît enfin que le crime organisé représente un problème grave.

I am relieved that the government is finally acknowledging that organized crime is a serious problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement reconnaît enfin ->

Date index: 2024-11-23
w