Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement puisse parler » (Français → Anglais) :

Que, nonobstant le Règlement ou les pratiques courantes de la Chambre, à partir de 18 h aujourd'hui et jusqu'à la conclusion des Ordres du gouvernement ce soir, le Président ne reçoive pas d'amendements, de motions dilatoires ou d'appels au quorum; lorsqu'aucun député ne se lèvera pour parler pendant le débat sur la motion de l'opposition aujourd'hui ou à 21 h au plus tard, selon la première éventualité, que la question soit réputée mise aux voix et différée jusqu'au mardi 20 juin 2006 à 15 h; quand le débat sur la journée de l'oppo ...[+++]

That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, beginning at 6 p.m. and ending at the end of government orders, the Speaker shall not receive any amendments, dilatory motions or quorum calls; when no member rises to speak during debate on the opposition motion today, or no later than 9 p.m., whichever is earlier, the question be deemed put and the recorded division be deemed requested and deferred to Tuesday, June 20, at 3 p.m.; when debate on the opposition motion has concluded, the government may call Bil ...[+++]


Sur la question de la gouvernance, permettez-moi de rappeler que les États membres sont aujourd’hui répartis en neuf circonscriptions, ce qui veut dire qu’aujourd’hui l’Union européenne, si tant est que l’on puisse parler d’Union européenne dans ce contexte, n’a pas de représentation pour l’ensemble de l’Union.

On the issue of governance, let me remind you that the Member States are currently divided into nine constituencies, which means that the European Union, if we can talk about the European Union in this context, has no unified representation.


Le ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre a demandé s'il y avait consentement unanime des partis pour qu'un porte-parole du gouvernement puisse parler du projet de loi C-23 puis que la Chambre passe à l'étude d'un autre projet de loi, le projet de loi C-13 je crois.

However let me take things in the order they were presented to the chair. The Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons rose and asked for consent as to whether there was agreement among the parties to deal with Bill C-23 with one spokesperson from the government and then move to another bill, which I believe is Bill C-13.


Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que, le mercredi 7 octobre 1998, la Chambre n'ajourne pas à 18h30, mais qu'à cette heure, un ministre de la Couronne propose la motion « Que cette Chambre prenne note de la terrible situation humanitaire que confronte la population du Kosovo, ainsi que de l'intention du gouvernement de prendre, avec la collaboration de la communauté internationale, des mesures pour résoudre le conflit, favoriser un règlement internationale pour le Kosovo, et faciliter la fourniture d'aide humanitaire aux réfugiés »; Que, durant ce débat, le premier porte-parole de chaque parti ne ...[+++]

Motions By unanimous consent, it was ordered, That on Wednesday, October 7, 1998, the House shall not adjourn at 6:30 p.m., but, at that time, a Minister of the Crown shall propose a motion " That this House take note of the dire humanitarian situation confronting the people of Kosovo and the government's intention to take measures in cooperation with the international community to resolve the conflict, promote a political settlement for Kosovo and facilitate the provision of humanitarian assistance to refugees" ; and That, during debate thereon, the first spokesperson for each party ...[+++]


Alors, il est étonnant que le gouvernement puisse parler de 27 000 $ l'heure.

Therefore, it is surprising to hear the government mention the figure of $27,000 an hour.


Je trouve absolument abominable que le gouvernement puisse parler de sa fierté à l'égard du bilan financier du pays alors qu'en réalité plus de 20 milliards de dollars ont été arrachés aux chômeurs du pays.

I find it absolutely abominable that the government can talk about its pride when it comes to the financial record of the country when in essence over $20 billion has been taken out of the unemployed of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement puisse parler ->

Date index: 2022-06-01
w