Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement précédent devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a été conçu de telle sorte qu'en cas de changements au sein du gouvernement, et par là je veux dire un nouveau gouvernement qui serait élu avec une majorité écrasante à la Chambre des communes, les nouveaux députés et ministres devraient faire affaire, au Sénat, avec plusieurs anciens ministres de gouvernements précédents.

It is intended that if there are changes in government, and let us understand this, and a new government comes in with a colossal majority in the House of Commons, the expectation is that those government members and those new government ministers will face in the Senate many government ministers of years and governments past.


Dès lors, suggérer que les gouvernements nationaux devraient être autorisés à contrôler le Parlement européen est une tentative d’affaiblissement sans précédent de ce Parlement.

The idea, then, that national governments should be allowed to control the European Parliament is an unprecedented attempt to weaken this Parliament.


Le ministre de la Sécurité publique admettra-t-il que les personnes qui, par leurs manoeuvres, ont sciemment induit en erreur des membres du gouvernement précédent devraient plutôt être suspendues jusqu'à ce que le commissaire ait été entendu par le Comité permanent de la sécurité publique et nationale, afin que l'on connaisse les mesures disciplinaires qu'il entend demander au comité de discipline de la GRC?

Does the Minister of Public Safety agree that individuals who, by their actions, knowingly misled members of the previous government, should be suspended until the RCMP Commissioner has appeared before the Standing Committee on Public Safety and National Security to discuss the disciplinary measures he intends to recommend to the RCMP disciplinary committee?


18. est d'avis que les réseaux européens de régions devraient amplifier leur action en matière d'échange de bonnes pratiques dans le domaine de la gouvernance et du partenariat, mettre davantage l'accent sur les enseignements politiques et stratégiques à tirer des programmes précédents et assurer l'accès du public, dans toutes les langues de l'Union, à des informations essentielles sur les bonnes pratiques, de manière à contribuer ...[+++]

18. Takes the view that the European networks of regions should broaden their work in the area of good practices in governance and partnership, should put more emphasis on political and strategic lessons learnt from previous programme cycles and should ensure public access to key information on best practices in all European Union languages and thus help to ensure that good practices are in fact implemented;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fait partie intégrante de la Loi que tous les employés du gouvernement — et des gouvernements précédents — qui sont chargés de l'AAI doivent appliquer pour déterminer si certains renseignements devraient ou non être communiqués aux demandeurs et dans quelle mesure la communication des renseignements peut influer sur les activités du gouvernement.

It's a part of the act that all ATI employees of this government and previous governments use to decide whether the information should be released or whether it does really affect the operation of government.


38. considère que tous les efforts devraient être déployés afin de stabiliser la situation au Liban, et que la Commission devrait surveiller avec précision et vigilance la manière dont l'aide financière de l'UE est utilisée; invite le Conseil à intensifier ses efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient (UE, États-Unis, Fédération de Russie et Nations unies), visant à encourager les négociations entre Israéliens et Palestiniens afin de parvenir à une solution de paix globale sur la base de deux États sûrs et viables; recommande un engagement plus intensif de la part de l'Union envers la position du Quatuor (engagement enver ...[+++]

38. Is of the view that every effort should be made to stabilise the situation in Lebanon, and that the Commission should monitor precisely and in depth the ways in which EU financial assistance is used; calls on the Council to intensify efforts, within the framework of the Middle East Quartet (the EU, the USA, the Russian Federation and the UN), to foster negotiations between Israelis and Palestinians for a comprehensive peace solution on the basis of two secure and viable States; recommends a more intensive commitment by the EU to the Quartet's position (commitment to non-violence, recognition of Israel and acceptance of previous agreements and obligations including the Road Map); considers that the new Palestinian ...[+++]


34. considère que tous les efforts devraient être déployés afin de stabiliser la situation au Liban, et que la Commission devrait surveiller avec précision et vigilance la manière dont l'aide financière de l'Union européenne est utilisée; invite le Conseil à intensifier ses efforts, dans le cadre du Quatuor pour le Proche-Orient (États-Unis, Fédération de Russie, Union européenne et Nations unies), visant à encourager les négociations entre Israéliens et Palestiniens afin de parvenir à une solution de paix globale sur la base de deux États sûrs et viables; recommande un engagement plus intensif de la part de l'Union envers la position ...[+++]

34. Is of the view that every effort should be made to stabilise the situation in Lebanon, and that the Commission should monitor precisely and in depth the ways in which EU financial assistance is used; calls on the Council to intensify efforts, within the framework of the Middle East Quartet (USA, Russian Federation, EU and UN), to foster negotiations between Israelis and Palestinians for a comprehensive peace solution on the basis of two secure and viable States; recommends a more intensive commitment by the Union to the Quartet's position (commitment to non-violence, recognition of Israel and acceptance of previous agreements and obligations including the Road Map); considers that the new Palestinian ...[+++]


C'est pourquoi je pense - et là je m'adresse tout particulièrement à la présidence du Conseil - que si les gouvernements réunis à Nice adoptent la Charte comme déclaration politique, ils devraient la faire précéder d'une déclaration préliminaire rappelant que la définition et l'évolution des droits des citoyens sont, dans tous les cas, du ressort exclusif des parlements nationaux.

I therefore think, and I am addressing my remarks to the Council Presidency in particular at this point, that if the governments meeting in Nice adopt the Charter as a political declaration, they should preface it with some introductory note to the effect that defining and developing citizens’ rights lies, in all instances, within the exclusive remit of the national parliaments.


Tout d'abord, selon la politique générale du gouvernement et celle des gouvernements précédents, les personnes qui sont priées de quitter le pays et qui prennent des médicaments sur les ordres d'un médecin ordinaire devraient continuer de les prendre.

This gives me an opportunity to address it based on the facts. First, it is general policy of this government, as it was in previous governments, that people on medication who are asked to be removed should continue to receive the prescription through a regular practitioner.


(1220) Les statistiques sur le sous-emploi et sur la pauvreté des femmes et des enfants qu'on a énoncées hier dans cette Chambre devraient nous convaincre et devraient convaincre ce gouvernement qu'il ne doit pas toucher aux programmes sociaux, qu'il ne doit pas s'attaquer aux plus démunis de la société, chose qu'il a reprochée au gouvernement précédent.

(1220) The statistics that were quoted in this House yesterday on underemployment and on the poverty of women and children should have convinced us and convinced this government that social programs must not be tampered with, that the less fortunate members of our society must not be targeted, as the previous government has been criticized for doing.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement précédent devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement précédent devraient ->

Date index: 2021-08-27
w