Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement pourrait assurément commencer " (Frans → Engels) :

Le sénateur Murray : Dites-moi maintenant, si le budget n'est pas adopté le mois prochain en raison d'une prorogation ou dissolution du Parlement, le gouvernement pourrait assurément commencer à verser les augmentations de solde en puisant dans le budget de 14 milliards de dollars déjà approuvé pour la Défense nationale, en attendant que le budget supplémentaire soit adopté.

Senator Murray: Now tell me whether, in the event of these estimates not being voted next month, and prorogation or dissolution intervening, surely, in a budget of $14 billion for the Department of National Defence, the government could begin to provide the wage increases to our servicemen and women pending parliamentary approval of these estimates.


Ce partenariat pilote devrait permettre d'établir la valeur ajoutée que la formule pourrait apporter, de juger de l'intérêt et de la détermination de tous les acteurs de premier plan, de fournir des indications quant à la meilleure façon de concevoir les modules de travail et d'assurer une gouvernance efficace.

Such a pilot should help validate the added value of the concept, gauge the interest and commitment of all key stakeholders, provide insights into how best to develop work packages and assure effective governance.


Le gouvernement pourrait assurément jouer un rôle plus actif à cet égard.

The government has great potential to play a more active role in this regard.


prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibre ...[+++]

Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into account; believes that farmer participation is crucial, and that decreased participation does not reflect a lack of awareness, but rather a lack of faith in current ...[+++]


Le programme est conçu pour assurer la transition entre les opérations d'urgence, qui arrivent à leur terme en Libye, et les stratégies et les programmes de développement que le gouvernement libyen devrait commencer à mettre en œuvre dans les années à venir.

The programme is designed to bridge the gap between emergency operations that are coming to an end in Libya and national development strategies and programmes that are expected to be launched and implemented by the Libyan government in the coming years.


Avec ce compte, le gouvernement pourrait assurer une meilleure stabilité en fixant un surplus maximum ou en recourant à un ratio de solvabilité ou de réserve, comme c’est le cas aux États-Unis.

Within such an account the government can then enhance stability, either by mandating a maximum surplus that cannot be exceeded or by using the American approach, which is to set a solvency or reserve ratio.


Ce partenariat pilote devrait permettre d'établir la valeur ajoutée que la formule pourrait apporter, de juger de l'intérêt et de la détermination de tous les acteurs de premier plan, de fournir des indications quant à la meilleure façon de concevoir les modules de travail et d'assurer une gouvernance efficace.

Such a pilot should help validate the added value of the concept, gauge the interest and commitment of all key stakeholders, provide insights into how best to develop work packages and assure effective governance.


L'idée que le droit des assurances pourrait être un candidat potentiel à l'harmonisation est également mise en évidence par le gouvernement autrichien.

The idea that insurance law might be a potential candidate for harmonisation is also emphasised by the Austrian government.


Le gouvernement pourrait assurer la sécurité publique, mais au lieu de cela, il achète des fontaines pour Shawinigan, une grande priorité j'en suis persuadée.

This government could protect public safety, but instead it buys fountains for Shawinigan, a high priority I am sure.


Le sénateur serait-il prêt à respecter le libellé du projet de loi tout en tenant compte du fait que le gouvernement pourrait assurer l'équité à la pompe en fixant un prix adapté à la réalité canadienne, étant donné que nous sommes un pays producteur de pétrole?

Would the honourable senator be willing to respect not only the letter of the bill, but also the reality that his government could introduce fairness at the pump with a Canadian-made price for oil since we are an oil-producing country?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement pourrait assurément commencer ->

Date index: 2021-03-31
w