Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement pour que nous puissions effectivement " (Frans → Engels) :

Je compte sur le gouvernement roumain pour poursuivre les réformes nécessaires et éviter tout retour en arrière, afin que nous puissions œuvrer de concert à la réalisation de l'objectif consistant à mettre un terme au MCV dans le cadre du mandat de l'actuelle Commission».

I count on the Romanian Government to pursue the necessary reforms, and to avoid backtracking, so that we can work together towards the goal of ending the CVM under this Commission's mandate".


Donc, je demande votre aide et votre soutien pour que nous puissions expliquer dans nos pays, aux forces politiques qui forment les gouvernements dans nos capitales, pourquoi effectivement – comme l’a dit d’ailleurs avec raison Joseph Daul - très souvent les euros qu’on dépense au niveau européen constituent une économie par rapport aux euros qu’on pourrait multiplier au niveau national.

Therefore, I ask for your help and support so that we can explain, in our countries, to the political forces which form the governments in our capitals, why – as Mr Daul rightly said, by the way – very often the euros that we spend at European level in fact constitute a saving compared with the many euros that we might spend at national level.


Je remercie tout particulièrement le Commissaire Barrot, pas seulement pour ce qu’il a eu la gentillesse de dire, mais surtout pour l’action très vigoureuse qu’il a entreprise vis-à-vis du sujet du rapport et pour sa volonté de mettre en place une coopération entre le Parlement et la Commission de sorte que nous puissions effectivement jouer le rôle que nous tenons tous à jouer pour faire évoluer la mobilité – comme il l’a dit à ju ...[+++]

Particular thanks to Commissioner Barrot, not just for what he has been so kind as to say, but in particular for the very vigorous action that he is undertaking in respect of the subject matter of the report and for his willingness to enter into cooperation between Parliament and the Commission so that we can play the effective part that we are all keen to play in changing mobility – as he has rightly said in his brief statement –rather than reducing it.


C'est bien beau de parler de la stratégie, mais qu'en est-il de l'engagement du gouvernement pour que nous puissions effectivement construire au Canada des navires répondant aux besoins de la société B.C. Ferries?

It is fine to talk about the strategy but where is the government's commitment so we can actually build ships in Canada on the scale of B.C. Ferries?


C'est pour cette raison que j'ai présenté la motion proposant la question préalable, afin que nous puissions effectivement passer au vote en ce sens et envoyer ce message de la manière la plus unanime possible.

That is why I moved the previous question, so that we could vote on it and send this message as unanimously as possible.


Et j’espère que la volonté politique claire de l'Union européenne coïncidera avec la volonté politique claire des pays candidats de faire ce qu’ils doivent pour que nous puissions effectivement prendre en temps voulu la décision politique de clore les négociations, avec 10 pays pour commencer et avec plus de pays à l’avenir.

I trust that the same kind of clear political will shown by the European Union will also be shown by the candidate countries, and that they will therefore take the action required. Then, when the time is right, it will indeed be possible for us to take the political decision to close negotiations with ten countries in the first instance and with more in the future.


Conformément à l'article 8 du règlement, il doit y avoir un échange de lettres entre le Parlement européen et le gouvernement italien, afin que nous puissions effectivement confirmer son droit de vote et, si tel est le cas, bien sûr, il s'agit d'un vote valide.

Under Rule 8 of the Rules of Procedure, there has to be an exchange of letters between the European Parliament and the Italian Government so that we can actually confirm his entitlement to vote and if that is the case, of course, it is a valid vote.


Il ne serait peut-être pas possible d'obtenir un consensus parmi les 37 collectivités d'ici 2010, mais il faudrait une période de transition de quatre ans avant que nous puissions effectivement tous tenir nos élections le même jour.

It would not be, perhaps, possible to get all 37 to agree by 2010, but it would be four years in terms of the transition period that it would take to make it a reality that we all have our elections on the same date.


Le sénateur Merchant : Cette méthode me semble convenir pour les universités, mais en ce qui concerne les collèges, la demande éventuelle est-elle suffisante pour que nous puissions effectivement recommander l'adoption d'un tel système?

Senator Merchant: That is fine for universities but when it comes to colleges, would there be enough of a demand for us to be able to recommend that we set it up?


La troisième solution aurait consisté à demander au ministre de continuer à soutenir le processus pour que nous puissions effectivement arriver à ce résultat avec le soutien du cabinet du ministre, conscient des défis et de la complexité de notre démarche.

The third way would have been to have the minister continuing to support the process so that we could actually arrive at that place with the support of the minister's office, knowing the challenges, knowing the complexities of us moving down that road.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement pour que nous puissions effectivement ->

Date index: 2022-05-28
w