Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement pense instaurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan d'action i2010 pour l'e-gouvernement : accélérer l'instauration de l'administration en ligne en Europe dans l'intérêt de tous

i2010 eGovernment Action Plan : Accelerating eGovernment in Europe for the Benefit of All
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Là où le gouvernement pense instaurer un prix minimum, il instaure en réalité un prix maximum.

When the government talks about setting a minimum price, it is in fact setting a maximum price.


Très franchement, je ne pense pas que le ministre de l'Agriculture rencontra de l'opposition s'il vient dire qu'il y a une crise très précise que l'on peut quantifier et que le gouvernement fédéral, de concert avec les gouvernements provinciaux, a décidé d'intervenir en instaurant un programme de secours.

Quite frankly, I think there will be no opposition tomorrow if the Minister of Agriculture comes to that meeting and says there is a crisis here that has been very clearly identified and quantified, and as the federal government in conjunction with provincial governments, we are going to move to put a disaster relief program in place to deal with this question.


Si le gouvernement fédéral voulait instaurer son propre système de tarification du carbone et percevoir des recettes de toutes les régions du pays, sauf des provinces dont les gouvernements le font déjà, je pense que les autres provinces et territoires ne tarderaient pas à suivre le mouvement.

If the federal government were to create its own carbon pricing system and receive revenues from all parts of Canada except where provincial governments are already doing it, I think that very quickly you would see the provinces and territories coming on side.


Je pense, par exemple, au lancement et à l’institutionnalisation du semestre européen, ou encore au «paquet de six» de gouvernance économique créé dans le cadre de la procédure de codécision, qui va instaurer une approche économique fondamentalement nouvelle.

Just think about the initiation and institutionalisation of the European semester, and the ‘six-pack’ of economic governance, created within the framework of the co-decision procedure, that will bring a fundamentally new economic approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il faudra travailler, mais le plus important est que les Afghans et leur gouvernement devront s'assurer, au moyen de leur gouvernance, au fil des années, de faire les choses de la façon la plus démocratique possible et d'instaurer un régime à leur goût, dans le respect des droits humains.

I think work needs to be done, but the most important thing is to make sure that the Afghan people and their government find a way over the years, through governance, to ensure that everything is done as democratically as possible and to create a regime that works for them and includes respect for human rights.


Je pense que la priorité pour l'année à venir doit être de conclure les négociations avec l'Ukraine: à cet égard, nous espérons – et le Parlement examinera ce point demain – qu'il sera possible d'instaurer dans ce pays une situation qui permette, au cours des années à venir, de développer un nouveau type d'accord, une forme d'association dans le cadre de laquelle l'Ukraine pourra poursuivre son processus de réforme avec le nouveau gouvernement en vue d'une intégr ...[+++]

I think that the priority this coming year must be to conclude the negotiations with Ukraine: in this respect we hope – and Parliament will discuss this tomorrow afternoon – that a situation can be created in that country that will allow, over the coming years, for a new type of agreement, a form of association, under which Ukraine can continue the reform process with the new government towards further integration with the European Union.


Je pense que la priorité pour l'année à venir doit être de conclure les négociations avec l'Ukraine: à cet égard, nous espérons – et le Parlement examinera ce point demain – qu'il sera possible d'instaurer dans ce pays une situation qui permette, au cours des années à venir, de développer un nouveau type d'accord, une forme d'association dans le cadre de laquelle l'Ukraine pourra poursuivre son processus de réforme avec le nouveau gouvernement en vue d'une intégr ...[+++]

I think that the priority this coming year must be to conclude the negotiations with Ukraine: in this respect we hope – and Parliament will discuss this tomorrow afternoon – that a situation can be created in that country that will allow, over the coming years, for a new type of agreement, a form of association, under which Ukraine can continue the reform process with the new government towards further integration with the European Union.


Je pense également qu’aussi longtemps que l’UE n’aura pas changé sa position actuelle et reconnu le Gouvernement d’Union Nationale en Palestine, elle continuera de compromettre les occasions d’instaurer de bonnes relations avec le monde arabe, exacerbera la pauvreté et la souffrance dans les territoires occupés, risquera de mener l’Autorité palestinienne elle-même à sa perte et ruine certainement dès à présent les espoirs du peuple palestinien.

I also believe that, until the EU changes its current position and recognises the National Unity Government in Palestine, we are precisely undermining the opportunities for good relations with the Arab world, we are exacerbating poverty and suffering in the Occupied Territories, we are in danger of destroying the Palestinian Authority itself and we are certainly already destroying the hopes of the Palestinian people.


Je pense également qu’aussi longtemps que l’UE n’aura pas changé sa position actuelle et reconnu le Gouvernement d’Union Nationale en Palestine, elle continuera de compromettre les occasions d’instaurer de bonnes relations avec le monde arabe, exacerbera la pauvreté et la souffrance dans les territoires occupés, risquera de mener l’Autorité palestinienne elle-même à sa perte et ruine certainement dès à présent les espoirs du peuple palestinien.

I also believe that, until the EU changes its current position and recognises the National Unity Government in Palestine, we are precisely undermining the opportunities for good relations with the Arab world, we are exacerbating poverty and suffering in the Occupied Territories, we are in danger of destroying the Palestinian Authority itself and we are certainly already destroying the hopes of the Palestinian people.


Je pense que le système proposé par le Processus de Kimberley permettra aux pays du Nord, en empêchant l'entrée des diamants de la guerre, de favoriser l'instauration d'une saine gouvernance dans les pays du Sud et d'aider les gouvernements émergents du Congo et de la Sierra Leone à combattre ce fléau.

I think the Kimberley process system, which is working, and that means countries in the north that have allowed conflict diamonds to come in blocking them, will help with governance in the south, and it will help emerging governments in Congo and Sierra Leone begin to deal with the problem.




D'autres ont cherché : gouvernement pense instaurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement pense instaurer ->

Date index: 2021-02-23
w